"باستعراض منتصف المدة" - Translation from Arabic to English

    • midterm review
        
    • the mid-term review
        
    • mid-term review of
        
    • the Midterm
        
    • mid-term review that
        
    • the MTR
        
    Report of the Secretary-General: analytical report on the implementation of the Almaty Programme of Action and the Declaration on the midterm review UN تقرير الأمين العام: تقرير تحليلي عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي والإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة
    Adopted decision 2010/3 on the midterm review of programming arrangements, 2008-2011. UN اتخذ المقرر 2010/3 المتعلق باستعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة للفترة
    Report of the Secretary-General on the implementation of the Almaty Programme of Action and the Declaration on the midterm review UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي والإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة
    The Government of China and the UNDP country office were following up on the implementation of the mid-term review recommendations. UN ويقوم المكتب القطري للبرنامج اﻹنمائي وحكومة الصين بمتابعة تنفيذ التوصيات المتعلقة باستعراض منتصف المدة.
    The Government of China and the UNDP country office were following up on the implementation of the mid-term review recommendations. UN ويقوم المكتب القطري للبرنامج اﻹنمائي وحكومة الصين بمتابعة تنفيذ التوصيات المتعلقة باستعراض منتصف المدة.
    The Seminar, having undertaken the mid-term review of the implementation of the Plan of Action: UN إن الحلقة الدراسية، وقد اضطلعت باستعراض منتصف المدة لخطة العمل:
    COP decision on further steps to be taken to meet the strategic objectives, taking into consideration the section of the mid-term review that deals with SOs 1-4. UN اعتماد مؤتمر الأطراف مقرراً بشأن الخطوات الإضافية التي يتعين اتخاذها لتحقيق الأهداف الاستراتيجية، مع مراعاة الفرع الخاص باستعراض منتصف المدة المعني بالأهداف الاستراتيجية 1-4.
    My delegation welcomes the midterm review of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries (LDCs). UN يرحب وفد بلدي باستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا.
    114. The Executive Board adopted decision 2004/28: Report on a midterm review of the Technical Advisory Programme. UN 114 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2004/28: التقرير المتعلق باستعراض منتصف المدة لبرنامج المشورة التقنية
    Report on a midterm review of the Technical Advisory Programme UN التقرير المتعلق باستعراض منتصف المدة لبرنامج المشورة التقنية
    Adopted decision 2010/3 on the midterm review of programming arrangements, 2008-2011. UN اتخذ المقرر 2010/3 المتعلق باستعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة للفترة
    In accordance with decision IDB.38/Dec.9, the present document contains information relating to a midterm review of the medium-term programme framework, 2010-2013. UN وفقاً للمقرّر م ت ص-38/م-9، تتضمّن هذه الوثيقة معلومات تتعلق باستعراض منتصف المدة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013.
    For the immediate future, the priority attention should be given to the effective preparation and successful organization of the 2008 midterm review of the Almaty Programme of Action. UN وفيما يتعلق بالمستقبل القريب، يتعين منح الأولوية لفعالية الإعداد ونجاح التنظيم فيما يتعلق باستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألمآتي، في عام 2008.
    the mid-term review Informal Working Group held nine meetings. UN وعقد الفريق العامل غير الرسمي المعني باستعراض منتصف المدة تسعة اجتماعات.
    The second report was on the mid-term review of the progress in achieving the MDGs by the Lao PDR. UN وتعلق التقرير الثاني باستعراض منتصف المدة للتقدم الذي أحرزته جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Recalling the Programme of Action for LDCs for the decade 2001-2010 and the outcome of the High-level Meeting on the mid-term review of progress made in the implementation of actions and commitments therein, UN إذ نشير إلى برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2001-2010 وإلى نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة للتقدم المحرز في تنفيذ الإجراءات والالتزامات الواردة في برنامج العمل،
    The representative of Brazil welcomed the mid-term review and highlighted the fact that the process was taking place within a broader political context. UN 3- ورحب ممثل البرازيل باستعراض منتصف المدة موضحاً أن العملية تجري في سياق سياسي أوسع.
    It also requested UNDP to assist in providing the necessary support to the preparations for the 1995 mid-term review of the Programme of Action and in mobilizing funding for the participation of the LDCs, and to strengthen its overall capacity, including the role of its focal point, to deal with the needs of the LDCs. UN وطلب أيضا من البرنامج اﻹنمائي أن يساعد على تقديم الدعم اللازم لﻷعمال التحضيرية المتعلقة باستعراض منتصف المدة الذي سيجري في عام ١٩٩٥، لبرنامج العمل وفي تعبئة التمويل من أجل اشتراك أقل البلدان نموا فيه، وتعزيز قدرته عموما بما في ذلك دور مركز التنسيق فيه لتلبية احتياجات أقل البلدان نموا.
    COP decision on further steps to be taken to meet the strategic objectives, taking into consideration the section of the mid-term review that deals with SOs 1 - 4 UN اعتماد مؤتمر الأطراف مقرراً بشأن الخطوات الإضافية التي يتعين اتخاذها لتحقيق الأهداف الاستراتيجية، مع مراعاة الفرع الخاص باستعراض منتصف المدة المعني بالأهداف الاستراتيجية 1-4.
    Some other delegations broadly welcomed the MTR and expressed their support for the process while requesting the concerns of the least developed countries (LDCs) to be noted in the course of discussion. UN 14 - ورحبت بعض الوفود الأخرى على نحو مجمل باستعراض منتصف المدة وأعربت عن تأييدها للعملية بينما كانت تطلب أن يشار إلى وجوه قلق أقل البلدان نموا خلال المناقشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more