| After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Canada (also on behalf of Australia, Iceland, Liechtenstein, New Zealand, Norway and | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلو كندا " أيضا باسم استراليا وأيسلندا وجمهورية كوريا ولختنشتاين والنرويج ونيوزيلندا " |
| I signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty on behalf of Australia on 24 September 1996. | UN | ولقد وقعت المعاهدة باسم استراليا في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. |
| With that in mind, I have the pleasure to table on behalf of Australia the following draft decision in the Conference on Disarmament, and I will read what it is I propose. It is headed: | UN | ويسرني، وأنا أضع ذلك في عين الاعتبار، أن أتقدم باسم استراليا بمشروع المقرر التالي إلى مؤتمر نزع السلاح، وسوف أقرأ عليكم ما أقترح: |
| In his statement on the proposed programme budget, Ambassador Fowler, speaking on behalf of Australia, New Zealand and Canada, stated our desire to see a more concise budget resolution that focused on governance issues and not on administrative minutiae. Unfortunately, that was not the case. | UN | وقد أوضح الســفير فاولر عنــدما تــكلم باسم استراليا ونيوزيلندا وكندا، في بيانه المتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة، عن رغبتنـا في رؤية قرار مـــوجز يختص بالميزانيــة يُركز عــلى المسـائل التنظيميــة لا على تفاصيل إدارية، ومن المؤسف أن ذلك لم يحدث. |
| 22. At the 21st meeting, on 2 November, the representative of Canada, on behalf of Australia, Canada and New Zealand, introduced a draft resolution entitled “Nuclear testing” (A/C.1/53/L.22). | UN | ٢٢ - في الجلسة ٢١، المعقودة في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل غرينادا، باسم استراليا وكندا ونيوزيلندا مشروع قرار بعنوان " التجارب النووية " )A/C.1/53/L.22(. |
| Statements in explanation of vote were made by the representatives of the United States and Canada (also on behalf of Australia and New Zealand). | UN | وأدلى ممثل كل من الولايات المتحدة وكندا )أيضا باسم استراليا ونيوزيلندا( ببيان تعليلا للتصويت. |
| Statements were made by the representatives of Finland (on behalf of the European Union), China, Norway, Canada (on behalf of Australia, New Zealand and Canada) and Ghana. | UN | وأدلــى ببيانــات ممثلــو فنلندا )باسم الاتحاد اﻷوروبي( والصين والنرويج وكندا )باسم استراليا ونيوزيلندا وكندا( وغانا. |
| 5. At the 12th meeting, on 15 October, the representative of Mexico, on behalf of Australia, Mexico and New Zealand, introduced a draft resolution entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " (A/C.1/57/L.4). | UN | 5 - في الجلسة 12، المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر، قدم ممثل المكسيك، باسم استراليا والمكسيك ونيوزيلندا، مشروع قرار معنونا " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " (A/C.1/57/L.4). |
| Statements were made by the representatives of Norway, Canada (on behalf of Australia, New Zealand and Canada), the United States, Cuba, the Republic of Korea and China. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو النرويج وكندا (باسم استراليا ونيوزيلندا وكندا) والولايات المتحدة وكوبا وجمهورية كوريا والصين. |
| Before the adoption of the draft resolution a statement was made by the representative of Japan (also on behalf of Australia, Canada and New Zealand). | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل اليابان ببيان (أيضا باسم استراليا وكندا ونيوزيلندا). |
| Statements were made by the representatives of Japan, Canada (on behalf of Australia, New Zealand and Canada), the Russian Federation, Cuba and Egypt. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من اليابان، كندا (باسم استراليا ونيوزيلندا وكندا)، والاتحاد الروسي، كوبا، مصر. |
| The representative of Canada (on behalf of Australia, New Zealand and Canada) orally amended the draft resolution. | UN | وقام ممثل كندا (باسم استراليا ونيوزيلندا وكندا) بإدخال تعديل شفوي على مشروع القرار. |
| 10. Mr. Hynes (Canada), speaking on behalf of Australia, New Zealand, Norway and the Republic of Korea, expressed strong support for the draft resolution under consideration. | UN | 10 - السيد هاينز (كندا): تكلم أيضا باسم استراليا وجمهورية كوريا والنرويج ونيوزيلندا، فأعرب عن تأييده القوي لمشروع القرار الذي يجري النظر فيه. |
| Indeed, the financial situation of the Organization had deteriorated since the statement made in November 1993 on behalf of Australia, New Zealand and Canada in which the three delegations had proposed various measures designed, inter alia, to review the means of implementing Article 19 of the Charter of the United Nations and to establish a unified peace-keeping budget. | UN | ولم تنفك الحالة المالية لﻷمم المتحدة تتدهور منذ المبادرة التي اتخذت باسم استراليا ونيوزيلندا وكندا في عام ١٩٩٣. فلقد اقترحت آنذاك وفود هذه البلدان الثلاثة تدابير شتى ترمي بخاصة الى اعادة النظر في طرائق تطبيق المادة ١٩ من ميثاق اﻷمم المتحدة ووضع ميزانية موحدة لعمليات حفظ السلم. |
| Statements were made by the representatives of Algeria, New Zealand (on behalf of Australia, Canada and New Zealand), the Russian Federation, Japan and Uganda. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي الجزائر ونيوزيلندا )باسم استراليا وكنـــدا ونيـوزيلندا(، والاتحاد الروسي، واليابان، وأوغندا. |
| Statements were made by the representatives of Canada (also on behalf of Australia and New Zealand) and the Netherlands (on behalf of the European Union). | UN | وأدلى ممثل كل من كندا (أيضا باسم استراليا ونيوزيلندا) وهولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيان. |
| Mr. MacKay (New Zealand): I have the pleasure today to speak on behalf of Australia, Canada and New Zealand. | UN | السيد ماكيه (نيوزيلندا) (تكلم بالانكليزية): يسعدني اليوم أن أتكلم باسم استراليا وكندا ونيوزيلندا. |
| Statements were made by the representatives of Canada (on behalf of Australia, New Zealand and Canada), the Russian Federation, Mexico (on behalf of the Rio Group), Ghana, Morocco and Cuba. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كندا )باسم استراليا ونيوزيلندا وكندا( والاتحاد الروسي والمكسيك )باسم مجموعة ريو( وغانا والمغرب وكوبا. |
| Statements were made by the representatives of Finland (on behalf of the European Union), Canada (on behalf of Australia, New Zealand and Canada), the Philippines (on behalf of the ASEAN countries) and the United States. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو فنلندا )باسم الاتحاد اﻷوروبي( وكندا )باسم استراليا ونيوزيلندا وكندا( والفلبين )باسم بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا( والولايات المتحدة. |
| Statements were made by the representatives of Finland (on behalf of the European Union), Canada (on behalf of Australia, New Zealand and Canada), the United States, Bolivia, Pakistan, Egypt and Argentina. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو فنلندا )باسم الاتحاد اﻷوروبي( وكندا )باسم استراليا ونيوزيلندا وكندا( والولايات المتحدة وبوليفيا وباكستان ومصر واﻷرجنتين. |
| 41. Before action was taken on the amendment, the representative of Japan, on behalf also of Australia and New Zealand, made a statement (see A/C.3/54/SR.54). | UN | ١٤ - وقبل اتخاذ إجراء بشأن التعديل، أدلى ممثل اليابان، باسم استراليا ونيوزيلندا أيضا، ببيان )A/C.3/54/SR.54(. |
| Secretary-General In Australia's capacity as Chair of the South Pacific Forum, I have the honour to bring to your attention the enclosed statement issued on 15 June 1995 by the Prime Minister of Australia, the Hon. | UN | أتشرف، باسم استراليا التي هي رئيسة محفل جنوب المحيط الهادئ، بأن أضع أمامكم البيان المرفق الصادر في ١٥ حزيران/يونيه عن رئيس وزراء استراليا، اﻷونرابل ب. |