"باشرت اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • the Committee began
        
    • the Committee initiated
        
    • the Committee has embarked on
        
    • the Committee proceeded
        
    • the Commission proceeded
        
    In the light of the Secretariat's information, the Committee began to search for ways of dealing with the problem. UN وفي ضوء المعلومات التي قدّمتها الأمانة العامة، باشرت اللجنة البحث عن سبل لمعالجة هذه المشكلة.
    the Committee began its consideration of this agenda item. UN باشرت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    the Committee began its consideration of the agenda item. UN باشرت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    58. To address these challenges, the Committee initiated several activities in 2004 and 2005 as part of preparations for the " Water for Life " Decade, mainly in building capacity for shared water resources management and integrated water resources management. UN 58 - ومن أجل التصدّي لهذه التحديات، باشرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا الاضطلاع بعدة أنشطة في عامي 2004 و 2005، ضمن إطار الأعمال التحضيرية لعقد " الماء من أجل الحياة " ، شملت بصورة رئيسية بناء القدرات اللازمة لإدارة الموارد المائية المشتركة والإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    In a few short words and without explanation, the Committee has embarked on novel jurisprudence. UN بعبارات موجزة قليلة وبدون توضيح، باشرت اللجنة مرحلة اجتهادات غير معهودة.
    the Committee began its consideration of this agenda item. UN باشرت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    the Committee began its consideration of this agenda item. UN باشرت اللجنة النظر في هذا البند من جدول الأعمال.
    the Committee began its consideration of the item. UN باشرت اللجنة النظر في هذا البند من جدول الأعمال.
    the Committee began its work on 20 August 1996 for an initial term of 180 days, which was extended until December 1998. UN ولقد باشرت اللجنة أعمالها في 20 آب/أغسطس 1996 لفترة أولية محددة ب180 يوماً تم تمديدها حتى شهر كانون الأول/ديسمبر 1998.
    the Committee began its consideration of this agenda item. UN باشرت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    the Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the Executive Director of the United Nations Global Compact Office. UN باشرت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير التنفيذي لمكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة.
    the Committee began its consideration of agenda item 128. UN باشرت اللجنة نظرها في البند 128 من جدول الأعمال.
    the Committee began its consideration of agenda item 154. UN باشرت اللجنة نظرها في البند 154 من جدول الأعمال.
    the Committee began its consideration of agenda item 158. UN باشرت اللجنة نظرها في البند 158 من جدول الأعمال.
    the Committee began the adoption of its report to the Economic and Social Council. UN باشرت اللجنة اعتماد التقرير الذي ستقدمه الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    the Committee began its consideration of this item and heard an introductory statement by the Director of the Financial Management Office. UN باشرت اللجنة النظر في هذا البند واستمعت الى بيان تمهيدي من مدير مكتب اﻹدارة المالية.
    the Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the Director of the Crime Prevention and Criminal Justice Branch, United Nations Office at Vienna. UN باشرت اللجنة النظر في البند واستمعت الى بيان تمهيدي أدلى به مدير فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    In a few short words and without explanation, the Committee has embarked on novel jurisprudence. UN بعبارات مقتضبة قليلة وبدون توضيح، باشرت اللجنة مرحلة اجتهادات غير معهودة.
    90. Also at its 50th meeting, the Committee proceeded to vote on operative paragraph 7 of draft resolution A/C.3/59/L.57/Rev.1. UN 90 - وفي الجلسة 50 أيضا، باشرت اللجنة التصويت على الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار A/C.3/59/L.57/Rev.1.
    216. the Commission proceeded with a discussion of future work in the field of electronic commerce, based on a preliminary debate held by the Working Group at its thirtieth session (A/CN.9/421, paras. 109-119). UN ٦١٢ - باشرت اللجنة مناقشة اﻷعمال المقبلة في مجال التجارة الالكترونية، استنادا الى نقاش أولي أجراه الفريق العامل في دورته الثلاثين A/CN.9/421)، الفقرات ١٠٩ الى ١١٩(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more