"باقة من" - Translation from Arabic to English

    • a bunch of
        
    • a bouquet of
        
    • this bouquet of
        
    • a dozen
        
    Well, aren't you a bunch of lovely young ladies? Open Subtitles حسناً, اليكم باقة من جمال ايتها السيدات الشابات.
    I just think we should find a bunch of supplies, and an abandoned house close by, and stay as long as we can. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أن علينا العثور علي باقة من الامدادات ومنزلا مهجورا قريبا , و أن نبقي به علي قدر المستطاع
    It's just a bunch of dirty miners working, drinking and whoring. Open Subtitles هو فقط باقة من عُمّالِ المناجم قذرينِ عامل يَشْربُ ويَزْني.
    The world being what it is, and this guy, he shows up with a bouquet of wildflowers and asks me out. Open Subtitles ‫وظهر هذا الرجل مع باقة من الأزهار ‫البرية وطلب مني أن أواعده
    A lady asked me to give you this bouquet of flowers. Open Subtitles سيدة طلبت منى ان ارسل لك باقة من الزهور اشكرك
    You know, we got a bunch of new songs. Open Subtitles كما تعلمون، أصبحت لدينا باقة من الأغاني الجديدة
    It says, "I misjudged the weight of a bunch of flowers and dropped the real vase when I went to pick them up." Open Subtitles ويقول: اني أساءت تقدير وزن باقة من الزهور ورميت الإناء الحقيقي عندما ذهبت لشرائهم
    He didn't have a huge gap in his schedule, and he asked me a bunch of questions about policy, things I didn't have any of the answers, but I'll be prepared next time. Open Subtitles لم يكن لديه متسع من الوقت في جدوله وقد سألني باقة من الأسئلة حول السياسة، أشياء لم تكن لدي إجابات لها
    It had, had a bunch of old papers and land deeds... and assorted artifacts. Open Subtitles يوجد به باقة من الصُحُفِ القديمةِ وأعمال الأرضِ ومصنوعات يدوية متنوّعة
    The big stuff's behind is, but there's a bunch of little bullet-sized rocks out there. Open Subtitles إنّ المادةَ الكبيرةَ بالخلف لكن هناك باقة من الصخور بحجم رصاصة إلى حدٍّ ما هناك
    All Lily's gonna find in that folder are a bunch of bank statements and a funny list of things to do with my ashes. Open Subtitles كل ماستجده ليلي في تلك الحافظة باقة من كشوف الحسابات المصرفية وقائمة مضحكة بالأشياء التي ستفعلها برمادي
    Because it's all a bunch of posers. Open Subtitles لأنّ كلها عبارة عن باقة من الألغاز المحيّرة
    It's a funny farm here. I'm locked up with a bunch of dimwits. Open Subtitles انها مزرعة مضحكة هنا انا عالق مع باقة من الحمقى
    You tape a bunch of these end to end,you get yourself a lightning rod. Open Subtitles سجلت باقة من هذه تنتهي إلى النهاية حصلت لنفسك على نقطة جذب
    What the hell are we gonna do with a bunch of fucking high school kids here all weekend? Open Subtitles بحق الجحيم ما سنفعله مع باقة من اطفال المدرسه العليا هنا كل عطله نهايه الاسبوع
    I got a bunch of trash, a bunch of fast food wrappers. You? Open Subtitles ،وجدتُ باقة نفايات باقة من أغلفة الوجبات السريعة
    I bought a bunch of stuff at a yard sale to replace what I'd lost. Open Subtitles لقد اشتريت باقة من الأشياء من أرض المعارض لاستبدال ما فقدته
    They say gifting a bouquet of daffodils ensures happiness, while presenting just one means bad luck is on the horizon. Open Subtitles يقولون أن إهداء باقة من أزهار النرجس يضمن السعادة بينما إهداء زهرة واحدة فقط يعني أن الحظ السيء يُلوح بالأفق
    Picking up a bouquet of sodium nitrate, ammonium nitrate, ooh, just a hint of what? Open Subtitles التقط باقة من نترات الصوديوم نترات الأمونيوم آاه ، تلميح بماذا ؟
    Max is walking up. I'm not kidding, and he has a bouquet of flowers. Open Subtitles ماكس قادم نحونا, انا لا امزح, ويحمل باقة من الورد
    You know how when the perfect clue gets stuck in your brain... and it just explodes into this bouquet of mixed emotions? Open Subtitles تعرف كيف عندما يعلق التلميح المثالي في دماغك... وتنفجر في باقة من العواطف المختلطة؟
    Why is Andy Bellefleur asking for you with a dozen Winn-Dixie roses in his hand? Open Subtitles لماذا يسأل آندي بلفلور عنك مع باقة من الزهور في يده؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more