"باقي الفريق" - Translation from Arabic to English

    • the rest of the team
        
    • the rest of your team
        
    • the rest of our team
        
    I wanted a moment with you before we join the rest of the team. Open Subtitles أردت لحظة معك على انفراد قبل انضمامنا إلى باقي الفريق
    Once the rest of the team returns with the Neuromorphic Prototype, Open Subtitles عندما يعود باقي الفريق ومعهم النموذج الأولي الافتراضي العصبي
    We should head back up the mountain, resume our position with the rest of the team. Open Subtitles يجب أن نعود إلى الجبل نأخذ مكاننا مع باقي الفريق
    Listen to me,where is the rest of your team? Open Subtitles استمع إلي , اين هو باقي الفريق ؟
    - And you didn't think to tell the rest of the team? Open Subtitles ـ تقريبا كل شيئ ـ وأنت لم تفكر في إخبار باقي الفريق ؟
    Okay, listen, I am not going to jeopardize the rest of the team because you have something to prove to your high school sweetheart. Open Subtitles لا أريد أن أعرض باقي الفريق للخطر لأن لديك شيءٌ ما لتثبته لحبيبتك من المرحلة الثانوية
    Now, at last, the mother can replenish her reserves as she and her calf join the rest of the team. Open Subtitles و الآن، و أخيراً تستطيع الأم أن تدخر طعاماً و تنضم هي و صغيرها إلى باقي الفريق
    Sorry. Why don't we just see what's up with the rest of the team. Open Subtitles آسف , لما لا نرى ما الذي يحدث مع باقي الفريق
    Well,I'm sure the rest of the team could be helpful,sir. Open Subtitles حسناً، متأكد من أن باقي الفريق يمكنه الأفادة، يا سيدي.
    Yeah, and what about the rest of the team? Open Subtitles حسنا , و ماذا عن باقي الفريق ؟
    We're gonna round up the rest of the team and get to the surface. Let's move! Open Subtitles فلنجمع باقي الفريق ونصعد إلي السطح هيا فلنتحرك
    the rest of the team takes super secret hiding positions alpha one. Open Subtitles حسنا جاري اتبعني باقي الفريق يتخذ الموقع السرية الفا 1
    Where's our 737 with the rest of the team? Open Subtitles اين هي الطائره 737 مع باقي الفريق ؟
    I wouldn't let the rest of the team hear this but, uh, you guys could probably skate circles around us. Open Subtitles لم اترك باقي الفريق ان يسمع هذا لكن.. انتم ايها الشباب يمكنكم ان تتزلجو في دورات حولنا
    While the rest of the team finishes in the control room, Open Subtitles بينما باقي الفريق ينتهون من غرفة التحكم
    the rest of the team, BUT I'M STARVING. Open Subtitles باقي الفريق ولكنني أشعر بالجوع
    AND WE SHARE THE THOUGHTS WITH the rest of the team. Open Subtitles و نتشارك الأفكار مع باقي الفريق
    And did the rest of your team suspect that you were on a secret assignment? Open Subtitles وهل شك باقي الفريق أنك كنت تعمل على تكليف سري ؟
    His job was to creatively and deliberately screw with our simulator so that the rest of our team could know how to deal with the unexpected. Open Subtitles وظيفته كانت العبث مع المحاكي عمدا وبطريقة خلاقة. حتى يتمكن باقي الفريق من معرفة التصرف مع اللامتوقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more