"بالآثار المالية المترتبة على مشروع" - Translation from Arabic to English

    • the financial implications of draft
        
    • financial implications that accompanies draft
        
    • the financial implications that accompany draft
        
    • the financial implications of the draft
        
    • of financial implications on
        
    The Secretary of the Committee made an oral statement pertaining to the financial implications of draft resolution A/C.1/69/L.6. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي متعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/69/L.6.
    The Secretary of the Committee made an oral statement pertaining to the financial implications of draft resolution A/C.1/69/L.33. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي متعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/69/L.33.
    The Secretary of the Committee made an oral statement pertaining to the financial implications of draft resolution A/C.1/69/L.46. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي يتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/69/L.46.
    With the permission of the Chairperson, I will now read out, for the record, the oral statement of the Secretary-General regarding financial implications that accompanies draft resolution L.32. UN وبإذن الرئيس، سأتلو الآن، لدواعي التسجيل، البيان الشفوي للأمين العام المتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار L.32.
    With the permission of the Chairman, I shall now read out for the record the oral statement by the Secretary-General regarding the financial implications that accompany draft resolution A/C.1/65/L.35. UN وبإذن من الرئيس، سأقرأ الآن للتسجيل رسميا في المحضر البيان الشفوي الذي أدلى به الأمين العام في ما يتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/65/L.35.
    As to the financial implications of the draft decision, there were many ways of solving the problem. UN وفيما يتعلق باﻵثار المالية المترتبة على مشروع المقرر، فإن هناك طرقا كثيرة لحل المشكلة.
    The Secretary of the Committee made an oral statement pertaining to the financial implications of draft resolution A/C.1/69/L.8. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي يتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/69/L.8.
    The Secretary of the Committee made an oral statement pertaining to the financial implications of draft decision A/C.1/69/L.37. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي يتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع المقرر A/C.1/69/L.37.
    The Secretary of the Committee made an oral statement pertaining to the financial implications of draft resolution A/C.1/69/L.40. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي يتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/69/L.40.
    The Secretary of the Committee made an oral statement pertaining to the financial implications of draft resolution A/C.1/69/L.59. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي يتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/69/L.59.
    The Secretary of the Committee made an oral statement pertaining to the financial implications of draft resolution A/C.1/69/L.5/Rev.1. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي يتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/69/L.5/Rev.1.
    The Secretary of the Committee made a statement regarding the financial implications of draft decision A/C.6/63/L.9, as orally revised by the Chairman. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بالآثار المالية المترتبة على مشروع المقرر A/C.6/63/L.9، حسبما نقحه رئيس اللجنة شفويا.
    The Secretary of the Committee made a statement regarding the financial implications of draft resolution A/C.6/63/L.6. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.6/63/L.6.
    The Secretary of the Committee made a statement regarding the financial implications of draft resolution A/C.6/63/L.19. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.6/63/L.19.
    The Secretary of the Committee made a statement regarding the financial implications of draft resolution A/C.6/63/L.17. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.6/63/L.17.
    The Secretary of the Committee made a statement regarding the financial implications of draft resolution A/C.6/63/L.11. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.6/63/L.11.
    The Secretary of the Committee made a statement regarding the financial implications of draft resolution A/C.6/62/L.11. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.6/62/L.11.
    With the permission of the Chairperson -- and, I might add, the indulgence of the Committee -- I shall now read out for the record the oral statement by the Secretary-General regarding financial implications that accompanies draft resolution L.39. UN بعد إذن الرئيس - وأستسمح اللجنة أيضا - سأتلو الآن، ويعرض للتسجيل في المحضر، البيان الشفوي للأمين العام فيما يتصل بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار L.39.
    With the permission of the Chairperson, I shall now read out for the record the oral statement by the Secretary-General regarding the financial implications that accompany draft resolution A/C.1/64/L.16, entitled " Convention on Cluster Munitions " . UN وبإذن الرئيس، سأتلو الآن لدواعي التسجيل البيان الشفوي للأمين العام فيما يتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/64/L.16، المعنون " اتفاقية الذخائر العنقودية " .
    The representative of the Russian Federation voiced the same concern as had been expressed by the representative of the United States regarding the financial implications of the draft decision. UN وأعرب ممثل الاتحاد الروسي عن نفس القلق الذي أبداه ممثل الولايات المتحدة فيما يتعلق باﻵثار المالية المترتبة على مشروع المقرر.
    I wish to place on record the following oral statement of financial implications on behalf of the Secretary-General in connection with draft resolution A/C.1/64/L.15. UN ولغرض التسجيل في المحضر، أود أن أتلو، بالنيابة عن الأمين العام، البيان الشفوي التالي فيما يتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/64/L.15.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more