"بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار" - Translation from Arabic to English

    • the financial implications of draft resolution
        
    • financial implications that accompanies draft resolution
        
    • the financial implications that accompany draft resolution
        
    • of financial implications on
        
    • financial implications of the draft resolution
        
    The Secretary of the Committee made an oral statement pertaining to the financial implications of draft resolution A/C.1/69/L.6. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي متعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/69/L.6.
    The Secretary of the Committee made an oral statement pertaining to the financial implications of draft resolution A/C.1/69/L.33. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي متعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/69/L.33.
    The Secretary of the Committee made an oral statement pertaining to the financial implications of draft resolution A/C.1/69/L.46. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي يتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/69/L.46.
    With the permission of the Chairperson, I will now read out, for the record, the oral statement of the Secretary-General regarding financial implications that accompanies draft resolution L.32. UN وبإذن الرئيس، سأتلو الآن، لدواعي التسجيل، البيان الشفوي للأمين العام المتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار L.32.
    With the permission of the Chairman, I shall now read out for the record the oral statement by the Secretary-General regarding the financial implications that accompany draft resolution A/C.1/65/L.35. UN وبإذن من الرئيس، سأقرأ الآن للتسجيل رسميا في المحضر البيان الشفوي الذي أدلى به الأمين العام في ما يتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/65/L.35.
    The Secretary of the Committee made an oral statement pertaining to the financial implications of draft resolution A/C.1/69/L.8. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي يتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/69/L.8.
    The Secretary of the Committee made an oral statement pertaining to the financial implications of draft resolution A/C.1/69/L.40. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي يتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/69/L.40.
    The Secretary of the Committee made an oral statement pertaining to the financial implications of draft resolution A/C.1/69/L.59. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي يتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/69/L.59.
    The Secretary of the Committee made an oral statement pertaining to the financial implications of draft resolution A/C.1/69/L.5/Rev.1. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي يتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/69/L.5/Rev.1.
    The Secretary of the Committee made a statement regarding the financial implications of draft resolution A/C.6/63/L.6. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.6/63/L.6.
    The Secretary of the Committee made a statement regarding the financial implications of draft resolution A/C.6/63/L.19. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.6/63/L.19.
    The Secretary of the Committee made a statement regarding the financial implications of draft resolution A/C.6/63/L.17. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.6/63/L.17.
    The Secretary of the Committee made a statement regarding the financial implications of draft resolution A/C.6/63/L.11. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.6/63/L.11.
    The Secretary of the Committee made a statement regarding the financial implications of draft resolution A/C.6/62/L.11. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.6/62/L.11.
    The Secretary of the Committee made a statement regarding the financial implications of draft resolution A/C.6/62/L.10. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.6/62/L.10.
    The Secretary of the Committee made a statement regarding the financial implications of draft resolution A/C.6/62/L.14. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.6/62/L.14.
    102. At the 21st meeting, on 26 October, the Secretary of the Committee read out a statement by the Secretary-General concerning the financial implications of draft resolution A/C.1/61/L.55. UN 102 - وفي الجلسة 21، المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر، تلا أمين اللجنة بيانا للأمين العام يتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/61/L.55.
    With the permission of the Chairperson -- and, I might add, the indulgence of the Committee -- I shall now read out for the record the oral statement by the Secretary-General regarding financial implications that accompanies draft resolution L.39. UN بعد إذن الرئيس - وأستسمح اللجنة أيضا - سأتلو الآن، ويعرض للتسجيل في المحضر، البيان الشفوي للأمين العام فيما يتصل بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار L.39.
    With the permission of the Chairman, I shall now read out for the record the oral statement by the Secretary-General regarding financial implications that accompanies draft resolution A/C.1/60/L.57, entitled " The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects " . UN بموافقة الرئيس، أقرأ الآن للتسجيل رسميا في المحضر البيان الشفوي الذي أدلى به الأمين العام في ما يتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/60/L.57 المعنون " الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه " .
    With the permission of the Chairperson, I shall now read out for the record the oral statement by the Secretary-General regarding the financial implications that accompany draft resolution A/C.1/64/L.16, entitled " Convention on Cluster Munitions " . UN وبإذن الرئيس، سأتلو الآن لدواعي التسجيل البيان الشفوي للأمين العام فيما يتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/64/L.16، المعنون " اتفاقية الذخائر العنقودية " .
    With the permission of the Chairman, I shall now read out for the record the oral statement by the Secretary-General regarding the financial implications that accompany draft resolution A/C./64/L.11, entitled " United Nations regional centres for peace and disarmament " . UN بإذن من الرئيس، سأتلو الآن لدواعي التسجيل البيان الشفوي للأمين العام فيما يتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/64/L.11، المعنون " مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح " .
    I wish to place on record the following oral statement of financial implications on behalf of the Secretary-General in connection with draft resolution A/C.1/64/L.15. UN ولغرض التسجيل في المحضر، أود أن أتلو، بالنيابة عن الأمين العام، البيان الشفوي التالي فيما يتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/64/L.15.
    The Secretary read out a statement on financial implications of the draft resolution. UN وتلا أمين اللجنة بيانا يتعلق بالآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more