"بالأسطول" - Translation from Arabic to English

    • in the fleet
        
    • in the Navy
        
    • with the fleet
        
    • in this fleet
        
    I'm sorry. Temperatures are running a little high in the fleet these days. Open Subtitles أنا أسفة , درجة الحرارة مرتفعة قليلاً هذه الأيام بالأسطول
    Well, after the blast, everyone else's numbers are down... which gives us solid majority on over half the civilian ships in the fleet. Open Subtitles حسناً , بعد الإنفجار بدأت أعداد الأخرون بالإنخفاض مما يمنحنا ذلك الأغلبية للحصول على نصف السفن المدنية بالأسطول
    Starbuck's racked up more kills than any pilot in the fleet. Open Subtitles لقد أصابت فاتنة الفضاء أكبر عدد من الأعداد عن أي طيار أخر بالأسطول
    My best friend since I was 12. Off in the Navy. Open Subtitles أقرب أصدقائي منذ عمر الثانية عشر إنّه بالأسطول الأن
    And if all else fails, fall back and rendezvous with the fleet in the Laurentian system. Open Subtitles وإن فشلت الخطة، تتراجعون وتلتقون بالأسطول في النظام اللورانتي
    Is it true you're comtemplating forming a permanent alliance with the rebel Cylons currently in this fleet? Open Subtitles أصحيح أنك ستعقد تحالف دائم مع السيلونز الثائرون حالياً بالأسطول ؟
    Some people in the fleet believe that the legend of Earth... held perhaps the greatest promise for our survival. Open Subtitles بعض الناس بالأسطول يُؤمنون بأسطورة الأرض رُبما يكون ذلك الوعد الأعظم لبقائنا
    Off ship, on rounds in the fleet, sir. Open Subtitles خارج السفينة .. فى جولة بالأسطول ياسيدى.
    By now, they could be holed up anywhere in the fleet. Open Subtitles حتى الآن يمكنه أن يكونوا بأي مكان بالأسطول
    'Understand that the people in the fleet look to you not just for leadership,'but for solace... Open Subtitles تفهم أن هؤلاء الناس بالأسطول يتطلعون إليك " . ليس فقط لأجل القيادة إنما والعزاء'
    Every ship in the fleet has people begging, pleading, demanding they get time down on the surface, even if it's only for a few hours. Open Subtitles كل سفينة بالأسطول فيها ناس يقدمون مطالب كثيرة ليهبطوا على سطح الأرض حتى لو لبضع ساعات فقط
    Maybe there's another Cylon in the fleet. Open Subtitles ربما يوجد عميل سيلونز أخر بالأسطول
    I'm sure you're aware there's been a change in the fleet. Open Subtitles أنا متقين أنك تدرك بوجود تغيير بالأسطول
    And no other wireless in the fleet is picking this up? Open Subtitles ولا يلتقطها لاسلكي آخرَ بالأسطول ؟
    For all you know, I was a commander in the Navy. Open Subtitles كنت قائداً بالأسطول البحري إن لم تكن تعلم
    When you were in the Navy, did you ever almost die? Open Subtitles عندما كنت بالأسطول أكدت تموت يوماً؟
    Actually, he's only in the Navy when they sing "in the Navy." Open Subtitles في الحقيقة، هو بالأسطول فقط "عندما يغنون "في الأسطول
    Uh-huh. Dad's cruiser, the "Maya," was in formation with the fleet. Open Subtitles نعم، وقد كان أبي مشاركاً بالأسطول
    Go with the fleet to aid Master Kenobi, I will. Open Subtitles إذهب بالأسطول لمساعدة السيد (كينوبي)
    I just can't have a religious war in this fleet. Open Subtitles لا يمكننى مواجهة حرب طائفية بالأسطول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more