"بالأفضل" - Translation from Arabic to English

    • the best
        
    • 's best
        
    • do better
        
    • any better
        
    A mutually-unspoken pact to ignore the worst in one another in order to continue enjoying the best. Open Subtitles ثمة ميثاق متبادل غير منطوق بتجاهل الأسوأ في كل منا لكي نستمر في الاستمتاع بالأفضل
    You're the one that wanted the best of both worlds. Open Subtitles فأنت هو الشخص الذي يرغب بالأفضل مِن كلا العالَمين
    Yeah, and along the way, you do the best with whatever crap you happen to step in. Open Subtitles أجل , وطول الطريق أنت تقوم بالأفضل مع كل الحماقة التى يجب أن تستفيد منها
    I know you were just trying to do what's best for the children. Open Subtitles أعلم بأنكِ تقومين بالأفضل من أجل سعادة الأطفال
    We're not gonna beat a confession out of him, so let's do better. Open Subtitles نحن لن نستطيع الحصول على اعتراف منه للذلك دعونا نقم بالأفضل
    If it makes you feel any better, we actually do a lot of the work. Open Subtitles إن كان سيجعلك تشعرين بالأفضل نحن فى الحقيقة نقوم بالكثير من العمل
    Yeah, yeah, of all my writing students, he's probably done the best. Open Subtitles أجل، أجل، بينَ جميع طُلابي الكُتاب إنّهُ على الأغلب قامَ بالأفضل
    All you can do is tell your side of the story and hope for the best and know that no matter what you do, your fate lies in someone else's hands. Open Subtitles وكلما ستفعلههوإخبار جانبك بالقصة و تأمل بالأفضل و لا يهم ما ستفعله طالما
    Hiding. Or pulling levers and hoping for the best. Open Subtitles بأن نتخفى هناك، أو نسحب مقابضاً و نأمل بالأفضل
    And to act at all times to the best of my ability and knowledge. Open Subtitles وأن أتصرف دائما ً بالأفضل حسب قدرتي ومعرفتي
    And to act at all times to the best of my ability and knowledge. Open Subtitles وأن أتصرف دائماً بالأفضل حسب قدرتي ومعرفتي
    Of course, I think anyone who comes to the White House as a President, uh, desires the best for his country. Open Subtitles أظن أن أي أحد أتى إلى البيت ألبيض كرئيس، يرغب بالأفضل لبلده.
    It's the best the Company's security can offer but as always, we can do one better than the Company's best. Open Subtitles وهذا أفضل ما حصلنا عليها من أمن الشركة ولكن أنتم تعرفون أننا نقوم بالأفضل بالمقارنة مع الشركات
    Okay, you guys, we totally saved the best for last. Open Subtitles حسنا يا قوم، لقد احتفظنا تماما بالأفضل للأخير
    Gentlemen, I have saved the best for last. Open Subtitles أيها السادة ، لقد إحتفظت بالأفضل للنهاية
    You can be the best, but it's still a lottery. Open Subtitles يمكنكِ أن تحظيّ بالأفضل. لكن لازال الحظ موجوداً.
    And I have saved the best for last. Open Subtitles و لقد قمتُ بالاحتفاظ بالأفضل حتى النهاية
    Just like the pioneers, we have to make the best of our situation... Open Subtitles تماماً مثل الرواد علينا ان نقوم بالأفضل من حالتنا
    We'll see how that goes and have to hope for the best. Open Subtitles ليروا كيف ستكون النتيجه و فقط لنأمل بالأفضل
    Can you look me in the eye and tell me you're doing what's best for her? Open Subtitles أيمكنك أن تحدق بي وتخبرني أنك تقوم بالأفضل لها؟
    And I hope next year we can do better so that you can sit in a different position. Open Subtitles و آتمنى آن نقوم بالأفضل السنة القادمة حتى يتسنى لك الجلوس في مكان آخر
    But if it makes you feel any better, he's got an ass that won't quit. Open Subtitles ولكن ان كان هذا سيشعرك بالأفضل لديها مؤخرة لا تتوقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more