"بالأهداف الإنمائية" - Translation from Arabic to English

    • the Millennium Development
        
    • Development Goals
        
    • Development Goal
        
    • development objectives
        
    • the Goals
        
    • development targets
        
    • development aims
        
    Recovered assets should be used for meeting the Millennium Development Goals. UN وينبغي أن تستخدم الأصول المستعادة في الوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Implementation of recommendations on the six mandated areas of the Forum and on the Millennium Development Goals UN تنفيذ التوصيات المتعلقة بالمجالات الستة التي صدر بها تكليف للمنتدى الدائم والمتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية
    Other participants supported a theme focused on public health but said that it should be linked to the Millennium Development Goals. UN وأيد مشاركون آخرون موضوعاً رئيسياً يركز على الصحة العامة إلا أنهم قالوا إن من الضروري ربطها بالأهداف الإنمائية للألفية.
    The importance of mutual accountability was recognized by member States at the 2010 Millennium Development Goal summit. UN وقد أقرت الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالأهداف الإنمائية للألفية لعام 2010 بأهمية المساءلة المتبادلة.
    Other participants supported a theme focused on public health but said that it should be linked to the Millennium Development Goals. UN وأيد مشاركون آخرون موضوعاً رئيسياً يركز على الصحة العامة إلا أنهم قالوا إن من الضروري ربطها بالأهداف الإنمائية للألفية.
    :: Increased difficulties in fulfilling the Millennium Development Goals. UN :: ازدياد المصاعب المتعلقة بالوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية.
    All Governments represented in the Assembly participated in the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs). UN لقد شاركت كل الحكومات الممثلة في الجمعية هذه في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Let us pay attention to the supply side of the Millennium Development Goals if they are to be attained by 2015. UN فلنوجه الاهتمام إلى جانب الإمداد فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية إن أردنا أن تتحقق تلك الأهداف بحلول عام 2015.
    Last year, we reconfirmed our commitment to the Millennium Development Goals. UN في العام الماضي أكدنا من جديد التزامنا بالأهداف الإنمائية للألفية.
    It has played an important role in advancing the Millennium Development Goals, including the promotion of gender equality. UN لقد أدت دورا هاما في النهوض بالأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك تعزيز المساواة بين الجنسين.
    In addition to the activities described above, which also relate to the Millennium Development Goals, the organization: UN بالإضافة إلى الأنشطة المذكورة أعلاه، التي تتصل أيضا بالأهداف الإنمائية للألفية، قامت المنظمة بما يلي:
    Nevertheless, awareness of the MDGs and their potential impact on Development Goals is not known to many parliamentarians. UN بيد أن كثيرا من البرلمانيين ليسوا على علم بالأهداف الإنمائية للألفية وأثرها المحتمل على الأهداف الإنمائية.
    Ownership is also vital to ensure national commitment to Development Goals. UN وتعد الملكية أمرا حيويا أيضا لضمان الالتزام الوطني بالأهداف الإنمائية.
    Indicators in bold are Millennium Development Goal (MDG) indicators UN المؤشرات المكتوبة بحرف غامق تتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية
    The development objectives of the Doha Round could not be sacrificed. UN ولا يمكن التضحية بالأهداف الإنمائية لجولة الدوحة.
    Progress has also been disproportionate in relation to the Goals. UN وكان التقدم متفاوتا أيضا فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
    The same goes for ensuring that all partnerships are linked to the Millennium Development Goals and other agreed development targets. UN وبنفس القدر، ينبغي ربط جميع الشراكات بالأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها.
    It therefore recommends that the objectives of national execution be clearly defined to provide a closer link with UNDP's overall development aims. UN لذلك يوصي بتحديد أهداف التخطيط الوطني بوضوح ﻹقامة صلة أوثق باﻷهداف اﻹنمائية العامة للبرنامج اﻹنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more