"بالإجهاض" - Translation from Arabic to English

    • abortion
        
    • abortions
        
    • miscarriage
        
    • termination
        
    • interruption
        
    • abort
        
    • terminate
        
    • miscarriages
        
    This project will cover domestic violence and abortion issues. UN ويشمل هذا المشروع العنف العائلي والمسائل المتعلقة بالإجهاض.
    With regard to abortion in the case of rape, article 142, paragraph 1, of the Criminal Code provides as follows: UN في ما يتعلق بالإجهاض بسبب الاغتصاب، تنص الفقرة 1 من المادة 142 من القانون الجنائي على ما يلي:
    The recently revised criminal law sets out a number of reasons why abortion could be legally performed. UN وينص القانون الجنائي المنقح مؤخراً على عدد من الأسباب التي تبرر القيام بالإجهاض بشكل قانوني.
    The abortion Supervisory Committee is also required to report annually to Parliament on the operation of abortion law. UN ويُطلب أيضا من لجنة الإشراف المعنية بالإجهاض تقديم تقرير سنوي إلى البرلمان بشأن إنفاذ قانون الإجهاض.
    Hospitals, however, in recent years, have been able to establish medical criteria under which abortions are permitted. UN بيد أنه في السنوات الأخيرة تمكنت المستشفيات من وضع معايير طبية يُسمح بالإجهاض طبقا لها.
    :: The Law on abortion was promulgated in 1997 UN :: صدر القانون المتعلق بالإجهاض في عام 1997.
    The Police Department also does not have any cases on abortion. UN كما لا يتوافر لدى إدارة الشرطة أي قضايا تتعلق بالإجهاض.
    abortion laws and policies are significantly more restrictive in the developing world than in the developed world. UN فالسياسات والقوانين الخاصة بالإجهاض تقييدية بقدر أكبر في البلدان النامية عنها في البلدان المتقدمة النمو.
    Article 317 of the Criminal Code penalizes abortion in the following terms: UN والمادة 317 من قانون العقوبات توقع عقوبة على من يقوم بالإجهاض.
    It was morally and intellectually inconsistent to reject therapeutic cloning whilst allowing in vitro fertilization and abortion. UN ولايتفق أخلاقياً ولا فكرياً رفض الاستنساخ لأغراض العلاج مع السماح بالإخصاب في الأنابيب والسماح بالإجهاض.
    She got an abortion behind your back, without telling you. Open Subtitles قامَت بالإجهاض من وراءِ ظَهرِك و لَم تُخبِرك بذلك
    I'm not getting an abortion today, that much I know. Open Subtitles انا لن اقوم بالإجهاض اليوم هذا اكثر ما اعرفه
    It would thus retain existing national legislation on abortion. UN ولذلك فإنها تُبقي على التشريع الوطني القائم فيما يتعلق بالإجهاض.
    The Committee reiterates its recommendation that the State party should amend its legislation on abortion to bring it into line with the Covenant. UN تكرر اللجنة توصيتها بأن تعدّل الدولة الطرف تشريعاتها المتعلقة بالإجهاض بغية مواءمتها مع أحكام العهد.
    The State party should amend its legislation on abortion to comply with the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تجعل تشريعاتها المتعلقة بالإجهاض متطابقة مع العهد.
    The State party should bring its legislation on abortion into line with the provisions of the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تجعل تشريعاتها المتعلقة بالإجهاض متوافقة مع أحكام العهد.
    The State party should amend its legislation on abortion to comply with the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تجعل تشريعاتها المتعلقة بالإجهاض متطابقة مع العهد.
    The State party should bring its legislation on abortion into line with the provisions of the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تجعل تشريعاتها المتعلقة بالإجهاض متوافقة مع أحكام العهد.
    Malta's legislation considered the termination of pregnancy through procedures of induced abortion as illegal and did not recognize abortion as a family planning measure. UN ويعتبر تشريع مالطة أن إنهاء الحمل من خلال إجراءات الإجهاض المتعمد غير قانوني، كما أنه لا يعترف بالإجهاض كتدبير من تدابير تنظيم الأسرة.
    The State party should also drastically reduce medical commissions' response deadline in cases related to abortions. UN كما ينبغي للدولة الطرف أن تقلص بشكل كبير الأجل المحدد للجان الطبية لتقديم ردها في الحالات المتصلة بالإجهاض.
    Why would framing you be worth causing her own miscarriage? Open Subtitles لماذا توريطك يستحق أن يخطر لها القيام بالإجهاض ؟
    Medical and judicial authorities' refusal to authorize a termination of pregnancy UN الموضوع: رفض الهيئات الطبية والقضائية السماح بالإجهاض
    His office was nevertheless thinking of drafting a bill allowing the interruption of pregnancy in cases of anencephalic foetuses. UN غير أن مكتبه كان يفكر في صياغة مشروع قانون يسمح بالإجهاض إذا كان الجنين منعدم الدماغ.
    Walter's computer's back on. I'm hitting abort! Open Subtitles ،عادت حواسيب والتر إلى العمل سأقوم بالإجهاض
    We can't leave it inside you. We have to terminate. Open Subtitles لا يمكننا أن نتركه بداخلك يجب أن تقومي بالإجهاض
    - I'm not after you. - Eight. Eight miscarriages. Open Subtitles أنا لن أسعى خلفك - ثمانية، قمنا بالإجهاض ثمان مرات -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more