This project will cover domestic violence and abortion issues. | UN | ويشمل هذا المشروع العنف العائلي والمسائل المتعلقة بالإجهاض. |
With regard to abortion in the case of rape, article 142, paragraph 1, of the Criminal Code provides as follows: | UN | في ما يتعلق بالإجهاض بسبب الاغتصاب، تنص الفقرة 1 من المادة 142 من القانون الجنائي على ما يلي: |
The recently revised criminal law sets out a number of reasons why abortion could be legally performed. | UN | وينص القانون الجنائي المنقح مؤخراً على عدد من الأسباب التي تبرر القيام بالإجهاض بشكل قانوني. |
The abortion Supervisory Committee is also required to report annually to Parliament on the operation of abortion law. | UN | ويُطلب أيضا من لجنة الإشراف المعنية بالإجهاض تقديم تقرير سنوي إلى البرلمان بشأن إنفاذ قانون الإجهاض. |
Hospitals, however, in recent years, have been able to establish medical criteria under which abortions are permitted. | UN | بيد أنه في السنوات الأخيرة تمكنت المستشفيات من وضع معايير طبية يُسمح بالإجهاض طبقا لها. |
:: The Law on abortion was promulgated in 1997 | UN | :: صدر القانون المتعلق بالإجهاض في عام 1997. |
The Police Department also does not have any cases on abortion. | UN | كما لا يتوافر لدى إدارة الشرطة أي قضايا تتعلق بالإجهاض. |
abortion laws and policies are significantly more restrictive in the developing world than in the developed world. | UN | فالسياسات والقوانين الخاصة بالإجهاض تقييدية بقدر أكبر في البلدان النامية عنها في البلدان المتقدمة النمو. |
Article 317 of the Criminal Code penalizes abortion in the following terms: | UN | والمادة 317 من قانون العقوبات توقع عقوبة على من يقوم بالإجهاض. |
It was morally and intellectually inconsistent to reject therapeutic cloning whilst allowing in vitro fertilization and abortion. | UN | ولايتفق أخلاقياً ولا فكرياً رفض الاستنساخ لأغراض العلاج مع السماح بالإخصاب في الأنابيب والسماح بالإجهاض. |
She got an abortion behind your back, without telling you. | Open Subtitles | قامَت بالإجهاض من وراءِ ظَهرِك و لَم تُخبِرك بذلك |
I'm not getting an abortion today, that much I know. | Open Subtitles | انا لن اقوم بالإجهاض اليوم هذا اكثر ما اعرفه |
It would thus retain existing national legislation on abortion. | UN | ولذلك فإنها تُبقي على التشريع الوطني القائم فيما يتعلق بالإجهاض. |
The Committee reiterates its recommendation that the State party should amend its legislation on abortion to bring it into line with the Covenant. | UN | تكرر اللجنة توصيتها بأن تعدّل الدولة الطرف تشريعاتها المتعلقة بالإجهاض بغية مواءمتها مع أحكام العهد. |
The State party should amend its legislation on abortion to comply with the Covenant. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تجعل تشريعاتها المتعلقة بالإجهاض متطابقة مع العهد. |
The State party should bring its legislation on abortion into line with the provisions of the Covenant. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تجعل تشريعاتها المتعلقة بالإجهاض متوافقة مع أحكام العهد. |
The State party should amend its legislation on abortion to comply with the Covenant. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تجعل تشريعاتها المتعلقة بالإجهاض متطابقة مع العهد. |
The State party should bring its legislation on abortion into line with the provisions of the Covenant. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تجعل تشريعاتها المتعلقة بالإجهاض متوافقة مع أحكام العهد. |
Malta's legislation considered the termination of pregnancy through procedures of induced abortion as illegal and did not recognize abortion as a family planning measure. | UN | ويعتبر تشريع مالطة أن إنهاء الحمل من خلال إجراءات الإجهاض المتعمد غير قانوني، كما أنه لا يعترف بالإجهاض كتدبير من تدابير تنظيم الأسرة. |
The State party should also drastically reduce medical commissions' response deadline in cases related to abortions. | UN | كما ينبغي للدولة الطرف أن تقلص بشكل كبير الأجل المحدد للجان الطبية لتقديم ردها في الحالات المتصلة بالإجهاض. |
Why would framing you be worth causing her own miscarriage? | Open Subtitles | لماذا توريطك يستحق أن يخطر لها القيام بالإجهاض ؟ |
Medical and judicial authorities' refusal to authorize a termination of pregnancy | UN | الموضوع: رفض الهيئات الطبية والقضائية السماح بالإجهاض |
His office was nevertheless thinking of drafting a bill allowing the interruption of pregnancy in cases of anencephalic foetuses. | UN | غير أن مكتبه كان يفكر في صياغة مشروع قانون يسمح بالإجهاض إذا كان الجنين منعدم الدماغ. |
Walter's computer's back on. I'm hitting abort! | Open Subtitles | ،عادت حواسيب والتر إلى العمل سأقوم بالإجهاض |
We can't leave it inside you. We have to terminate. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتركه بداخلك يجب أن تقومي بالإجهاض |
- I'm not after you. - Eight. Eight miscarriages. | Open Subtitles | أنا لن أسعى خلفك - ثمانية، قمنا بالإجهاض ثمان مرات - |