I couldn't in good conscience, allow him to continue abusing his authority. | Open Subtitles | لم أستطيع، في ضميري الطيب، أن أسمح له بالإستمرار بإنتهاك سلطته. |
- Stupid man. You think they'd allow you to continue your barbaric practice? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني سأسمح لك بالإستمرار بأعمالكَ البربرية؟ |
It is my profoundness hope that when you see the tower in action, you will be sufficiently inspired to allow my work to continue. | Open Subtitles | آمل أنه عندما تشاهدون البرج يعمل، سوف تكونون ملهمين بشكل كاف للسماح لعملي بالإستمرار. |
People are all staring and you want to continue being like this with that uniform on? | Open Subtitles | الناس تحدق و هل ترغبين بالإستمرار فى هذا و أنتِ ترتدين هذا الزي؟ |
So he's telling this alternate to cut his victims like the Crimson King, and he would need to keep dosing him to maintain the illusion. | Open Subtitles | اذا هو يأمر البديل بتقطيع ضحاياه مثل الملك قرمزي، وانه سيقوم بالإستمرار بمداواتهم للحفاظ على الوهم |
"It is a happy chance if we, changing, continue to love the changed person." | Open Subtitles | التغيير,إنها فرصة سعيدة ان قمنا بالإستمرار بحب الشخص المتغير |
You're interested in money, of course, but only so far as it allows you to continue conning people. | Open Subtitles | أنتِ مهتمة بالنقود بالطبع لكن فقط بقدر ما يسمح لكِ بالإستمرار بخداع الناس |
And let her continue to stay at the house. | Open Subtitles | و أسمح لهم بالإستمرار في الإقامة بالمنزل |
I simply allowed that belief to continue. | Open Subtitles | أنا ببساطة سمحت لذلك الإعتقاد بالإستمرار. |
Would you allow me to continue the dig by myself, using your permit? | Open Subtitles | أتسمح لي بالإستمرار بالحفر لوحدي، واستعمل تصريحك؟ |
Allow Major Carter and myself to continue monitoring the Goa'ulds in case of... | Open Subtitles | إسمح للماجور كارتر ولى بالإستمرار فى مراقبة ال جوؤولد في حال |
It occurred to me that we can't allow this to continue. | Open Subtitles | لقد خطر ببالي اننا لن نسمح لذلك بالإستمرار |
Ladies and gentlemen, our fundraising efforts have once again exceeded our goals, allowing us to continue to help needy people in every country on earth. | Open Subtitles | ، أيها السيدات والسادة مجهوداتنا في جمع التبرعات قد تجاوزت أهدافها المُحددة مُجدداً مما سمح لنا بالإستمرار في مُساعدة الأشخاص المُحتاجين |
When I am finished, I will signal them to continue. | Open Subtitles | عندما أنتهي، سأخبرهم بالإستمرار |
I raised my lake to 25 %... to allow you to continue to operate in my buildings. | Open Subtitles | رفعت مواردي الى %25 للسماح لك بالإستمرار بالعمل في بناياتي |
No, I want to continue. I want to. | Open Subtitles | لا ، أنا أرغب بالإستمرار ، أرغب بذلك |
- Before I allow you to continue I'm afraid you're gonna have to make a few concessions. | Open Subtitles | -قبل أن أسمح لك بالإستمرار أخشى أنك ستضطر لتقديم بعض التنازلات |
We determined that the transformation must have begun with a massive bombardment of subatomic particles which catalyse the reaction and allow it to continue without energy input. | Open Subtitles | قرّرنا ان التحول لا بدّ وأن بدأ مع قذف هائل بالجسيمات دون الذرية التي حفزت التفاعل وسمحت له بالإستمرار بدون مساهمة طاقة. |
He can't allow the task force to continue. | Open Subtitles | لا يستطيع السماح لفرقة العمل بالإستمرار |
But if you do, then you've no cause to keep askin'for proof. | Open Subtitles | لا تملكين سبباً .يدفعكِ بالإستمرار بطلب الإثبات |
And I don't want to keep saying'em. | Open Subtitles | ، لكن لم أعنيهم، و لا أرغب بالإستمرار في قولهم |