"بالإنتقام" - Translation from Arabic to English

    • revenge
        
    • vengeance
        
    • avenge
        
    • avenging
        
    • vengeful
        
    • retaliation
        
    So based on this fight, I'm thinking that guy would want revenge. Open Subtitles إذاً بناءاً على هذا الشجار، أفكر أنّ ذلك الرجل سيرغب بالإنتقام.
    So today's shooting could have been a follower who wanted revenge. Open Subtitles لجريمة قتل المحامي إذن إطلاق النار اليوم قد يكون أحد الأعضاء الراغبين بالإنتقام
    Bitter, choking on my bottomless rage, thinking of nothing but revenge. Open Subtitles مرارة شديدة تطغى على غضبي لا أفكر سوى بالإنتقام
    My cousin was killed so I have an idea of what it means to want vengeance. Open Subtitles قُتل قريبي لذا أملك فكرة عما تعنيه الرغبة بالإنتقام.
    Stronger desire to revenge Of Hrshma on their security Open Subtitles رغبتهم بالإنتقام أقوى من حرسهما على أمنهما
    This is so amazing, and it's not just about revenge, OK? Open Subtitles ،هذا رائعٌ للغاية والأمر لا يتعلّق بالإنتقام وحسب، حسناً؟
    Besides, I want revenge for what she's done to me. Open Subtitles بجانب أنّني أرغب بالإنتقام على مافعلته بي
    My friend was killed. And I took as much revenge as any man could possibly take. Open Subtitles صديقتي قُتلت، وقمتُ بالإنتقام بقدر أيّ شخص يمكن القيام به.
    Look, your life may be in danger. Someone is getting revenge. Open Subtitles إسمعي، قد تكون حياتكِ في خطر، أحدهم يقوم بالإنتقام.
    In a battleplan, a desire for revenge must be included. Open Subtitles التخطيط للحرب، لابد أن يتضمن الرغبة بالإنتقام
    Semitic terrorists strike the Baltic capital, and the fuhrer vows sweet revenge. Open Subtitles الإرهابيين السامين يهاجمون عاصمة بلطيق والقائد يتعهد بالإنتقام الحلو
    If I lost a fiancée to a disease that could have been cured, I'd consider revenge. Open Subtitles إن فقدت خطيبة بشأن مرض كان بالإمكان شفاؤه، فسأفكر بالإنتقام.
    We were spent and just wanted to sleep when five men showed up vowing revenge on the son of the magistrate. Open Subtitles كنا منهكي القوى و أردنا فقط أن ننام عندما ظهر خمسة رجال توعدوا بالإنتقام من إبن القاضي
    Yeah, that's' cause it was never about exoneration. It was always about revenge. Open Subtitles أجل، لأنّ ذلك لم يكن يتعلق أبداً بالتبرئة، بل كان يتعلق بالإنتقام.
    Could someone you went after have taken revenge? Open Subtitles قد يكون أي شخص سعيتم خلفه يقوم بالإنتقام ؟
    And now someone is taking revenge on the people that murdered him. Open Subtitles و يقوم شخص ما الآن بالإنتقام -من الأشخاص الذين قاموا بقتله
    No one has greater cause to swear England an enemy and desire vengeance against her as we do. Open Subtitles لا أحد لديه سبب أكبر كي يشتم انكلترا كعدو ورغبة بالإنتقام منها مثلنا
    I had nowhere to go and a heart full of vengeance. Open Subtitles علّي أن أمضي الآن وقلبي محقونٌ بالإنتقام
    Well, they have a vow to avenge any death. Open Subtitles حسناً. إنهم قد إتخذوا عهداً بالإنتقام لأي موت
    That you were avenging my father when you shoved your sword in Aerys Targaryen's back? Open Subtitles أنه أنك كنت تقوم بالإنتقام لوالدي عندما غرزت سيفك في ظهر أيريس تراغاريان
    A tough, stoic, vengeful hero takes the law into his own hands and shoots anybody he doesn't like? Open Subtitles بطل قوي، مزاجي ويرغب بالإنتقام ويطبق القوانين بنفسه ويقتل أي شخص لا يعجبه؟
    Serving you only as I could, paying back Francis' card debts, allowing no thought of retaliation when he persistently insulted me. Open Subtitles ديون فرانسيس حين لعب الورق لم اسمح لأي فكرة .بالإنتقام حينما واصل إهانتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more