"بالاحرى" - Translation from Arabic to English

    • rather
        
    • More like
        
    I will, or, rather, the prosecutor will, but that's not the deal. Open Subtitles سأفعل او بالاحرى سيفعل النائب العام ذلك ولكن هذا ليس إتفاق
    I mean, you wouldn't rather go to a movie? Open Subtitles أعني، أنك بالاحرى لا تريدين الذهاب إلى السينما؟
    In the interest of brevity, this review is not exhaustive; rather, it is intended to illustrate the variety of activities undertaken and results achieved. UN وتوخيا للايجاز، لا يجىء هذا الاستعراض شاملا؛ بل بالاحرى يقصد به توضيح مدى تنوع اﻷنشطة المضطلع بها والنتائج المحققة.
    I'd rather that person be you than some stranger. Open Subtitles بالاحرى انا اريد هذه الشخص ان يكون انتي بدلا من شخص غريب
    More like a young Mark Wahlberg. Open Subtitles بالاحرى بكبر مارك والبيرق صغير
    In fact, I-I-I'm rather off my-- off my game. Open Subtitles في الواقع او بالاحرى أنا خارجُ من لعبتي
    Well, we would rather speak the truth, if truth be told. Open Subtitles أوه, نحن بالاحرى نتحدث الحقيقة. إذا كانت الحقيقه تقال.
    Or rather, the duke of Guise, once the bankers had finished with him. Open Subtitles او بالاحرى ,دوق غيز بمجرد ان انتهى المصرفيون معه
    - Dance with me, parker. - I'd rather stab you in the crotch. - Hmm. Open Subtitles ارقصي معي باركر أنا بالاحرى لا افضل ان تتدخل بالساقين
    I always think it's rather a weakness, to be so affected by something in one's circumstances. Open Subtitles دائماً إعتقدت أنه بالاحرى ضعفاً أنا أكون متأثرة بظروف أحد
    Or rather the accounts of the alias that Malcolm was using, Open Subtitles او بالاحرى الحسابات بالاسماء المستعاره التي كان يستخدمها ,مالكوم
    And now we can find out how fast it does a lap of our track, or rather IF it can do a lap of our track. Open Subtitles والان يمكن معرفه مدى سرعتها على مسارنا او بالاحرى اذا كانت تستطيع ان تقوم بلفة على المسار
    (Fargo) rather BRILLIANT INNOVATION, IF I MAY SAY SO MYSELF. Open Subtitles او بالاحرى انه ابداع ممتاز اذا سمحت لنفسي بقول ذلك
    Let's just say that this morning was, well, rather shocking. Open Subtitles دعنا نقول ان هذا الصباح كان , حسنا , صدمه بالاحرى
    She asked me, or rather "aksed me," for more personal days. Open Subtitles انها تسألني او بالاحرى تطلب مني اجازه شخصيه اخرى
    Very little is known about their way of life or even their language, and Meirelles would rather it stays that way. Open Subtitles القليل جدا ً مِمَّن يعرفون طريقتهم فيالعيشأو حتىلغتهم، ومايريلس يُريد بالاحرى أن تبقى على هذا الحال.
    Fortunately, your little incident the other day gave me the perfect opportunity to add a rather special feature to that Hecatonchire body of yours at no extra charge. Open Subtitles لحسن الحظ حادثتك الصغيرة قبل أيام. اعطتني الفرصة لاضافة ميزة خاصة بالاحرى إضافته لجسدك بدون اجرة إضافية
    To what do I owe the pleasure of this rather welcome pint of ale? Open Subtitles لمن ادين بهذا الكوب ؟ او بالاحرى مرحباً بك
    Would you rather the Bureau got the girl and Kasalivich? Open Subtitles انت بالاحرى ُ حَصلتْ على البنتِ وسيلفتش؟
    - It was, uh, More like, uh... a "welcome home" thing, really. Open Subtitles لقد كان بالاحرى تحيه عودتك للمنزل... حقا
    More like brick pudding'. Open Subtitles بالاحرى حجر البودنق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more