Okay, this program will offer us statistical probabilities for each site, but basically, it's just a machine making a guess. | Open Subtitles | حسنا ، هذا البرنامج سيقدم لنا احتمالات احصائية لكل موقع لكن بالاساس ، هو مجرد الة تقوم بالتخمين |
For 900 bucks, they basically treat you like a brisket. | Open Subtitles | بـ900 دولار,هم بالاساس يعاملونك مثل صدر لحم البقر |
So, basically, you came here to remind me that with NZT I'm helpful, but without it, | Open Subtitles | إذن, جئتي إلى هنا بالاساس لتذكيري مع الـ ن.ز.ت انا مفيد ولكن بدونه |
like everything else these days, it's, uh... it's essentially... an app. | Open Subtitles | حسناً , انة مثل كل الاشياء الاخرى هذة الايام انة انة بالاساس |
That you could, essentially, have a menagé a Gugg, oui? | Open Subtitles | هذا ممكن بالاساس ان يملك menagé a Gugg, oui? |
I know, yeah, it's basically impossible for me to talk on the phone. | Open Subtitles | اعرف ذلك صحيح, انه بالاساس مستحيلاً لكي اتكلم على الهاتف |
And he basically only ever leaves to go bang his girlfriend in the next room, all right? | Open Subtitles | وهو بالاساس لا يغادر ابدا الا لمضاجعة حبيبته بالغرفة المجاورة، حسنٌ؟ |
basically, he was told his application would be fast-tracked if he agreed to infiltrate the mosque. | Open Subtitles | بالاساس , لقد قيل لة ان طلبة سيمرر سريعاً اذا وافق على التسلل للمسجد |
Now, what that is is basically a tangled knot Of blood vessels in your brain. | Open Subtitles | الان, هي بالاساس تعتبر كالعقدة تغلق صمام الشرايين في دماغك. |
basically, I take meetings and read contracts. | Open Subtitles | بالاساس , انا أأخذ المواعيد و اقرأ العقود |
Hang about there for a week, come back home, make puddings and babies -- that's basically what you do, isn't it? | Open Subtitles | انتظروا هناك لمدة اسبوع ارجعوا للقرية وابدوا بصنع الحلويات والاطفال هذا بالاساس ماتفعلونه أليس كذلك؟ |
Fernando Galeano and Kiko Moncada, basically picking up where Carlos Lehder left off. | Open Subtitles | فيرناندو جاليانو ومونكادا بالاساس كانو رجال كارلوس ليهدر |
I mean, we've already got, like, three Mexican guys who basically just sit around all day, drinking soda. | Open Subtitles | أعني، لقد استأجرنا 3رجال مكسيكيين هم بالاساس يجلسون طيلة اليوم يشربون الصودا |
That's basically what I just said. | Open Subtitles | ذلك بالاساس ماقلته انا. جبت زوجك معك للعمل |
They basically invented southern rock. | Open Subtitles | لا أملك شئ سوى الأحترام يبدو أنها بالاساس مؤسس فرقة سوثرن روك |
basically, both my parents were hippies, both involved in music. | Open Subtitles | بالاساس , كلا ابوي كانا ريفيين وكانا موسيقين |
But basically, it's like the most incredible animal that's ever existed. | Open Subtitles | لكنه بالاساس اكثر الحيوانات دهشة على وجه الارض. |
He was essentially given a gift... a patsy in the form of Don Sanderson, and he'll do anything to protect that story. | Open Subtitles | بالاساس قدم هبة لصالح دونالد ساندرسن وهو سيفعل اي شيء لحماية تلك الرواية |
They used Linux to ground a claim that they don't have a monopoly because Linux could essentially push them off their catbird seat at any time. | Open Subtitles | من اجل نقض الادعاء بانه عندهم احتكار لان لينكس بالاساس |
The Internet is essentially a country with both state and non-state actors as its citizens. It is our task to ensure that it is a free, open, and universally accessible country that advances and safeguards universal human rights. | News-Commentary | يجب ان تتم صياغة الاحكام عالميا وتطبيقها محليا . ان الانترنت هو بالاساس عبارة عن بلد فيه لاعبين حكوميين وغير حكوميين كمواطنين فيه . ان مهمتنا تتلخص في التحقق من ان ذلك البلد هو بلد حر ومفتوح ويمكن الوصول اليه عالميا وبإن يكون بلد يدعم ويحمي حقوق الانسان العالمية. |
Look, I never should've broken up with you in the first place. | Open Subtitles | أنظري , ما كان يجب علي أن أنفصل عنك بالاساس |