"بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي" - Translation from Arabic to English

    • sexual exploitation and abuse
        
    • sexual exploitation and sexual abuse
        
    • sexual exploitation or sexual abuse
        
    • of sexual exploitation
        
    It also continued to emphasize the zero tolerance policy of the Secretary-General on sexual exploitation and abuse in its training and awareness-raising campaigns. UN وواصلت أيضاً التركيز في دوراتها التدريبية وحملاتها للتوعية على سياسة الأمين العام التي لا تسمح على الإطلاق بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    His delegation welcomed the adoption of the draft model memorandum of understanding on sexual exploitation and abuse. UN وأعرب عن ترحيب وفده باعتماد مسودة مذكرة التفاهم النموذجية المتعلقة بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    Allegations of sexual exploitation and abuse have been made against seven personnel, including three police, three military and one civilian personnel. UN ووجهت اتهامات بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي ضد سبعة أفراد من بينهم 3 من الشرطة و 3 عسكريين وموظف مدني واحد.
    It also describes the actions that have been taken to enforce United Nations standards of conduct related to sexual exploitation and abuse. UN ويصف التقرير أيضا التدابير التي اتخذت لإنفاذ معايير السلوك التي تأخذ بها الأمم المتحدة فيما يتصل بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    During 2013, this team visited the four missions most affected by allegations of sexual exploitation and abuse. UN وخلال عام 2013، زار هذا الفريق البعثات الأربع المشمولة بالقسط الأكبر من الادعاءات بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    It also describes progress made in the enforcement of United Nations standards of conduct related to sexual exploitation and abuse. UN كما يبين التقرير التقدم المحرز في إعمال قواعد السلوك التي وضعتها الأمم المتحدة فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    II. Reports of sexual exploitation and abuse in 2006 UN ثانيا - البلاغات المتعلقة بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عام 2006
    WFP subsequently implemented measures to promote compliance by contractors with United Nations standards of conduct related to sexual exploitation and abuse. UN وقد قام برنامج الأغذية العالمي فيما بعد بتنفيذ تدابير لتشجيع التزام المتعاقدين بمعايير السلوك التي وضعتها الأمم المتحدة فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    The Secretariat also supports a convention that applies to all crimes and is not limited to crimes against the person or to crimes involving sexual exploitation and abuse. UN والأمانة العامة تؤيد أيضا وضع اتفاقية تنطبق على جميع الجرائم ولا تكون مقتصرة على الجرائم التي تُرتكب ضد الأشخاص أو على الجرائم التي تتعلق بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    To study and propose to the General Assembly ways of standardizing the norms of conduct applicable to all categories of peacekeeping personnel, paying particular attention to the norms of conduct on sexual exploitation and abuse. UN دراسة سبل توحيد معايير السلوك المطبقة على جميع فئات أفراد حفظ السلام واقتراحها على الجمعية العامة، مع إيلاء اهتمام خاص لمعايير السلوك المتعلقة بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    To study and propose to the General Assembly ways of standardizing the norms of conduct applicable to all categories of peacekeeping personnel, paying particular attention to norms of conduct on sexual exploitation and abuse. UN ودراسة سبل توحيد معايير السلوك المطبقة على كافة فئات أفراد حفظ السلام واقتراحها على الجمعية العامة، مع إيلاء أهمية خاصة لمعايير السلوك المتعلقة بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    Investigations of the Organization. In section III, it is pointed out that specialized expertise is required for investigations into allegations of sexual exploitation and abuse. UN التحقيقات التي تجريها المنظمة: يشار في الفرع الثالث إلى أنه يلزم توفير الدراية الفنية المتخصصة لإجراء التحقيقات بشأن الادعاءات المتعلقة بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    22. There is thus an extensive mosaic of provisions drafted at varying points in time and with varying degrees of legal force dealing with sexual exploitation and abuse that apply to the various categories of peacekeeping personnel. UN 22 - ومن ثم، فهناك طائفة واسعة من الأحكام المتعلقة بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي التي صيغت في أوقات مختلفة وتتباين درجة مفعولها القانوني، والتي تنطبق على فئات مختلفة من فئات أفراد حفظ السلام.
    G. Response to allegations of sexual exploitation and abuse by field personnel UN زاي - الرد على ادعاءات بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي من قبل موظفين ميدانيين
    Likewise, two joint task forces on sexual exploitation and abuse established in February 2007 in Northern and Southern Sudan are yet to become fully operational. UN وبالمثل، فإن فرقتي العمل المشتركتين المعنيتين بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي اللتين تم تشكيلهما في شباط/فبراير 2007 شمالي وجنوبي السودان، لم تعملا حتى الآن بصورة كاملة.
    The Council was also briefed by the Permanent Representative of Jordan Prince Zeid Al-Hussein, Adviser to the Secretary-General on sexual exploitation and abuse by United Nations Peacekeeping personnel, on the items on the reform agenda. UN كذلك استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الممثل الدائم للأردن، الأمير زيد الحسين، مستشار الأمين العام المعني بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي من جانب أفراد في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بشأن البنود المدرجة في جدول أعمال الإصلاح.
    The Department indicated that the increase in resource requirements was to finance 70 new posts and related operational requirements, general temporary assistance positions and related non-posts resources to support the requirements arising from the report on sexual exploitation and abuse. UN وأشارت الإدارة إلى أن الزيادة في الاحتياجات من الموارد هي لتمويل 70 وظيفة جديدة وما يتعلق بها من احتياجات تشغيلية وتغطية وظائف المساعدة المؤقتة العامة والموارد ذات الصلة من غير الوظائف لدعم الاحتياجات الناشئة عن التقرير المتعلق بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    The report presents data on allegations of sexual exploitation and abuse in the United Nations system for the period from January to December 2006. UN ويقدم التقرير بيانات عن الادعاءات المتعلقة بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في منظومة الأمم المتحدة خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2006.
    In the present report, allegations relating to the viewing or distribution of pornography that do not involve beneficiaries of assistance are not included, as these actions were determined not to constitute the type of misconduct targeted by the Secretary-General's bulletin on sexual exploitation and abuse. UN ولا يشمل هذا التقرير الادعاءات المتعلقة بمشاهدة أو توزيع مواد إباحية لم يقم بمشاهدتها أو توزيعها مستفيدون من المساعدة، حيث اعتبر أن هذه الأعمال لا تشكل نوع السلوك المنحرف الذي استهدفته نشرة الأمين العام المتعلقة بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    Trends in allegations of sexual exploitation and sexual abuse, 2005-2013 UN الاتجاهات في الادعاءات بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي للفترة 2005-2013
    3. In response to the Secretariat's request, information on allegations of sexual exploitation or sexual abuse reported in 2006 was provided by all 41 United Nations entities from which information had been sought. UN 3 - استجابة لطلب الأمانة العامة، قدمت معلومات عن الادعاءات المتعلقة بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي المبلغ عنها في عام 2006 من جميع كيانات الأمم المتحدة التي طُلبت منها معلومات وعددها 41 كيانا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more