"بالاقتراع السري بأغلبية" - Translation from Arabic to English

    • by secret ballot by
        
    The resolution, as revised, was adopted by secret ballot by 17 votes to 4, with 3 abstentions. UN واعتمد القرار، بصيغته المنقحة، بالاقتراع السري بأغلبية ٧١ صوتاً مقابل ٤ أصوات وامتناع ٣ أعضاء عن التصويت.
    The resolution, as amended, was adopted by secret ballot by 19 votes to 4, with 1 abstention. UN واعتمد القرار، بصيغته المعدلة، بالاقتراع السري بأغلبية ٩١ صوتاً مقابل ٤ أصوات، وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    The resolution, as revised, was rejected by secret ballot by 10 votes to 10, with 4 abstentions. UN فرفض القرار، بصيغته، المنقحة بالاقتراع السري بأغلبية ٠١ أصوات مقابل ٠١ أصوات وامتناع أربعة أعضاء عن التصويت.
    The draft resolution, as revised, was adopted by secret ballot by 21 votes to 3. UN واعتمد مشروع القرار، بصيغته المنقحة، بالاقتراع السري بأغلبية ١٢ صوتاً مقابل ٣ أصوات.
    The resolution was adopted by secret ballot by 12 votes to 6, with 6 abstentions. UN واعتمد القرار بالاقتراع السري بأغلبية ٢١ صوتاً مقابل ٦ أصوات، وامتناع ٦ أعضاء عن التصويت.
    [Adopted by secret ballot by 13 votes to 10, UN ]اعتمد بالاقتراع السري بأغلبية ٣١ صوتاً مقابل ٠١،
    [Adopted by secret ballot by 13 votes to 9, UN ]اعتمد بالاقتراع السري بأغلبية ٣١ صوتاً مقابل ٩،
    At the request of Mr. Fan, a vote was taken on his proposed amendment, which was rejected by secret ballot by 11 votes to 14. UN وبناء على طلب السيد فان، أُجري تصويت على تعديله المقترح الذي رُفض بالاقتراع السري بأغلبية 14 صوتاً مقابل 11 صوتاً.
    At the request of Ms. Warzazi, a vote was taken on her proposed amendment, which was rejected by secret ballot by 11 votes to 12, with 2 abstentions. UN وبناء على طلب السيدة ورزازي، أُجري تصويت على تعديلها المقترح الذي رُفض بالاقتراع السري بأغلبية 12 صوتاً مقابل 11 صوتاً، مع امتناع عضوين عن التصويت.
    Under paragraph 5, the judges of the Court should be elected by secret ballot by a two-thirds majority of the States present and voting. UN وبمقتضى الفقرة ٥ ينبغي لقضاة المحكمة أن ينتخبوا بالاقتراع السري بأغلبية ثلثي الدول الحاضرة والمصوتة .
    Under paragraph 5, judges should be elected by secret ballot by a two-thirds majority of States parties present and voting, and the quorum should be one half of the States parties. UN وفي اطار الفقرة ٥ ، ينبغي انتخاب القضاة بالاقتراع السري بأغلبية الثلثين من الدول اﻷطراف الحاضرة والمصوتة ، وينبغي أن يكون النصاب القانوني نصف عدد الدول اﻷطراف .
    [Adopted by secret ballot by 17 votes to 4, UN ]اعتُمد بالاقتراع السري بأغلبية ٧١ صوتاً مقابل ٤ أصوات، وامتناع
    [Adopted by secret ballot by 19 votes to 4, UN ]اعتمد بالاقتراع السري بأغلبية ٩١ صوتاً مقابل ٤ أصوات، وامتناع
    [Adopted by secret ballot by 21 votes to 3. UN ]اعتُمد بالاقتراع السري بأغلبية ١٢ صوتاً مقابل ٣ أصوات.
    [Adopted by secret ballot by 14 votes to 5, UN [اعتمد بالاقتراع السري بأغلبية 14 صوتا مقابل 5 أصوات،
    [Adopted by secret ballot by 17 votes to 7, UN [اعتمد بالاقتراع السري بأغلبية 17 صوتا مقابل 7 أصوات،
    [Adopted by secret ballot by 12 votes to 11, UN ]اعتمد بالاقتراع السري بأغلبية ٢١ صوتاً مقابل ١١، وامتناع عضو
    In paragraph 5, judges should be elected by secret ballot by a two-thirds majority of States parties present and voting, and two thirds of the States parties should constitute a quorum. UN وفي الفقرة ٥ ، ينبغي انتخاب القضاة بالاقتراع السري بأغلبية ثلثي الدول اﻷطراف الحاضرة والمصوتة ، وأغلبية ثلثي الدول اﻷطراف ينبغي أن تمثل نصابا قانونيا .
    In article 43, paragraph 4, the Prosecutor and his deputies should be elected by secret ballot by a two-thirds majority of the States present and voting. UN ٧٢١- وفي الفقرة ٤ من المادة ٣٤ ، ينبغي أن يُنتخب المدعي العام ونوابه بالاقتراع السري بأغلبية ثلثي الدول الحاضرة والمصوتة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more