"بالبؤس" - Translation from Arabic to English

    • miserable
        
    • misery
        
    But there is no reason for you to make yourself as miserable and melancholy as I am. Open Subtitles لكن لا سبب يدعوكم إلى الشعور بالبؤس والحزن مثلي.
    Perhaps you were with your worries, ...but I felt miserable all the way. Open Subtitles ربما كنتَ بائسًا بسبب همومك لكنني شعرتُ بالبؤس طوال مشواري.
    Sure, I had done the mature thing by not telling him that I loved him, but being mature felt a lot like being miserable. Open Subtitles أكيد، لقد فعلت الأمر الناضج بعدم إخباره بأنني أحبه لكن كوني ناضجة قد جعلني أحس بالبؤس
    Too often the African continent is associated only with misery and instability. UN وما أكثر ما تقترن القارة الأفريقية في أذهاننا بالبؤس وعدم الاستقرار.
    That's what your father told himself when he forged the curse that condemned countless people to misery. Open Subtitles هذا ما قاله والدك لنفسه عندما صنع اللعنة التي حكمت على أعداد لا تحصى بالبؤس
    War can beget only misery and anarchy. UN والحرب لا يمكن أن تأتي إلا بالبؤس والفوضى.
    And we were all letting it make us miserable. Open Subtitles وكل ما كنا نفعله هو تركه بشعرنا بالبؤس
    Everyone in the world is as miserable and empty as I am. Open Subtitles كل شخص بالعالم يشعر بالبؤس و الفراغ مثلي
    I tell you about my week, you find a way to make me feel miserable, to make my childhood seem like a nightmare, to make my marriage look like a sham, so sorry, forgive me, but I'm actually through talking about my week. Open Subtitles أخبرك بشأن أسبوعي, و تجد أنت طريقة لتجعلني أشعر بالبؤس لتجعل طفولتي تبدو كالكابوس لتجعل زيجتي تبدو كالكذبة متأسفة جداً
    But now you're single, and that makes you miserable because you think it's too soon for another relationship. Open Subtitles لكنّك الآن وحيدٌ وهذا يشعرك بالبؤس لأنّك ترى الوقت باكراً جداً للانخراطِ في علاقةٍ جديدة
    Mr. Cha Dong Joo, if you get a cold, you'll feel miserable. Open Subtitles سيد تشا دونغ جو، إن أصبت بالحمى ستشعر بالبؤس
    It's embarrassing...but I was so miserable in class and I figured'screw it', and put up a barrier around me. Open Subtitles . إنه أمرٌ محرج، أنا مبتهجاً جداً في الصف . ولكن في أعماقي، أشعر بالبؤس في أنني أقمت عازلاً حولي
    You totally mess me up, and I feel miserable sometimes, but you don't make me unhappy. Open Subtitles انت تعبث بتفكيري كثيرا وتجعلني اشعر بالبؤس احيانا, ولكنك لم تجعلني غير سعيده.
    You know, Amy, I feel miserable about what happened. Open Subtitles أيمي، أَشْعرُ بالبؤس حول الذي حَدثَ اليوم.
    Meanwhile, the leadership of the Frente Polisario was living so richly while thousands of Saharans were condemned to misery and isolation in Tindouf. UN وفي الوقت نفسه، تعيش قيادة جبهة البوليساريو في بذخ بينما آلاف الصحراويين محكوم عليهم بالبؤس والعزلة في تندوف.
    The acceptance of displacement as inevitable, however, risks the condemnation of millions of people to lasting misery and degradation. UN لكن القبول بالتشريد بوصفه أمراً محتوماً يهدِّد بالحكم على ملايين من البشر بالبؤس الدائم وتدهور الأحوال.
    The human misery resulting from the wars in former Yugoslavia, Rwanda and Somalia has shocked the world. UN وقد صدم العالم بالبؤس اﻹنساني الناجم عن الحروب في يوغوسلافيا السابقة ورواندا والصومال.
    If you think this creature can make you happy, then I promise you, son, you are in for a life of misery. Open Subtitles اذا كنت تظن ان هذه المخلوقة بامكانها ان تجعلك سعيدا اعدك,يا بني,انك ستواجه حياة مليئة بالبؤس
    It's true, most stories do feed on misery. Open Subtitles وهذا صحيح ، اغلب القصص متعلقة بالبؤس والحرمان
    Man that is born of a woman hath but a short time to live and is full of misery. Open Subtitles رجل وُلد من امرأة له حياة قصيرة ومليئة بالبؤس
    As we sink into our deepest misery, we must remember: Open Subtitles أثناء غرقنا في الشعور بالبؤس الشديد علينا أن نتذكر...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more