"بالباص" - Translation from Arabic to English

    • bus
        
    People talked about it on the bus, lets follow them! Open Subtitles الناس جانوا دا يحجون عنه بالباص لازم نمشي وراهم
    I'm sure we're gonna be back on the bus and back in town any minute now, ok? Open Subtitles أنا متاكدة أننا سنعود بالباص إلى البلدة في اي لحظة، تمام?
    That summer we went on a bus tour of the United States. Open Subtitles في ذلك الصيف ذهبنا في جولة بالباص حول الولايات المتحدة.
    Yeah, I cried on the bus ride over here. Open Subtitles نعم، أنا بكيت في طريقي بالباص إلى هنا
    All units be on the lookout for the Indian Hill bus on Pettsburg Highway. Open Subtitles لتأخذ كل الوحدات حذرها من أجل الإمساك بالباص الذي سيتوجه نحو الشارع الثانوي لبيتسبرغ
    As tough as school was, it was a cakewalk compared to the bus. Open Subtitles على الرغم من صعوبة المدرسة كانت مجرد نزهة مقارنةً بالباص
    No, thank you. You should know, that thing you did on the bus was really sad and pathetic and not funny. Open Subtitles لا, شكرا, ويجب أن تعلم أن ذاك الشيء الذي فعلته بالباص
    (chuckles) So, we should get going if we want to catch the bus. Open Subtitles يجب علينا الذهاب الآن، لو أردنا اللحاق بالباص
    I've taken 300 bucks and I'm gonna buy a bus ticket. Open Subtitles أنا أخذت 300 دولار سأشتري بها بطاقة سفر بالباص
    Yeah, well, the bus has free wi-fi, and I made special low-sugar lunches for everyone. Open Subtitles أجل فعلاً توجد بالباص شبكة إنترنت مجانيه كما أنني أعددت وجبة غداء صحيه للجميع
    I gotta catch my bus back to Nutley. Open Subtitles لا أستطيع يا عزيزي, علي اللحاق بالباص المؤدي لنوتلي
    Excuse me sir I'm trying to catch the bus to San Francisco, can you help me out? Open Subtitles اعذرني سيدي انا احاول اللحاق بالباص المتجه لسان فرانسيسكو, ابإمكانك مساعدتي؟
    - I got a federal judge ordering'me to bus my grandkids halfway across this town to go to school with nigger kids. Open Subtitles ولدي قاضٍ فدرالي يأمرني بأن أرسل أحفادي بالباص ليقطعوا نصف المدينة ليذهبوا إلى المدرسة بصحبة أطفال زنوج
    bus tickets for nine employees UN بطاقات السفر بالباص لتسعة موظفين
    Agrocomplect evacuated 94 persons by bus for a total cost of US$37,482. UN 90- أجلت شركة أغروكومبلكت 94 شخصاً بالباص وذلك بكلفة يبلغ اجماليها 482 37 دولاراً أمريكياً.
    With respect to the claim for the cost of evacuation by bus, Agrocomplect did not provide any proof of payment. UN 94- فيما يتعلق بالمطالبة بالتعويض عن كلفة الإجلاء بالباص لم تقدم شركة أغروكومبلكت أي دليل على الدفع.
    Why don't we just wait and see if he catches the bus back... Open Subtitles لمَ لا ننتظر و نرى اذا كان سيلحق بالباص
    I don't know why I told him to take the bus. Open Subtitles لا أعرف لما أخبرته أن يأتي بالباص.
    We're gonna have to take the bus to the Metro. Open Subtitles يجب علينا الذهاب بالباص ثم الى القطار.
    "If by any chance there aren't any yellow ribbons, I'll just keep going on the bus". Open Subtitles لو لم يكن هناك أي شريط أصفر" " سوف أكمل طريقي بالباص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more