Immigrants were more likely to be affected by unemployment than Norwegians. | UN | واحتمال تأثر المهاجرين بالبطالة هو أكبر من احتمال تأثر النرويجيين. |
Data on unemployment are also affected by definitional issues. | UN | وتتأثر البيانات المتعلقة بالبطالة أيضا بالمسائل المتصلة بالتعريف. |
Owing to inadequate labour-market regulating machinery, it is not possible to put a precise figure on unemployment. | UN | ونظراً لعدم كفاية جهاز تنظيم سوق العمل لا يمكن إعطاء رقم دقيق فيما يتعلق بالبطالة. |
Ukrainian legislation provides a significant number of social guarantees and benefits in respect of unemployment, sickness and disability. | UN | وتنص تشريعات أوكرانيا على توفير عدد كبير من الضمانات والاستحقاقات الاجتماعية فيما يتعلق بالبطالة والمرض والعجز. |
unemployment and underemployment characterize our economic endeavours, especially in the informal sector. | UN | فجهودنا الاقتصادية تتسم بالبطالة والعمالة الناقصة، خاصة في القطاع غير الرسمي. |
The least developed countries have also been affected by unemployment at home and by obstacles to migration for jobs abroad. | UN | وقد تأثرت أيضاً أقلّ البلدان نمواً بالبطالة داخلياً، وبالعقبات أمام الهجرة لإيجاد فرص عمل في الخارج. |
Fisheries are increasingly overexploited, condemning millions of the world's poorest people to unemployment and malnutrition. | UN | وتستغل مصائد الأسماك بصورة مفرطة، مما يصيب الملايين من البشر الأكثر فقرا في العالم بالبطالة وسوء التغذية. |
In a time of unemployment and economic crisis, United States businesses are banned from the Cuban market and prohibited from investing in Cuba. | UN | وفي وقت يتسم بالبطالة والأزمة الاقتصادية، فإن الأعمال التجارية الأمريكية ممنوعة عن السوق الكوبية وعن الاستثمار في كوبا. |
So far as unemployment is concerned, women are also a particularly vulnerable group. | UN | فيما يتعلق بالبطالة النساء أيضا مجموعة ضعيفة على نحو خاص. |
Women were thus more strongly affected by unemployment. | UN | ومن ثم، فإن المرأة كانت أشد تأثرا بالبطالة. |
342. The Committee notes with concern the recent estimates of unemployment reaching 26 per cent in Kyrgyzstan. | UN | 342- وتلاحظ اللجنة مع القلق التقديرات الأخيرة المتعلقة بالبطالة البالغة 26 في المائة في قيرغيزستان. |
unemployment figures are, however, lower in the South, where the majority of the employment opportunities arise, and higher in the North and the Islands. | UN | بيد أن الأرقام المتصلة بالبطالة هي أدنى مستوى في الجنوب، حيث توجد أغلبية فرص العمالة، وهي أعلى في الشمال والجزر. |
We, like so many developing countries today, suffer from the problems related to unemployment. | UN | ونحن، شأننا شأن العديد جدا من البلدان النامية في عالم اليوم، نعاني من المشاكل المتعلقة بالبطالة. |
The report will focus on youth as a major theme, taking into account the particular problem of unemployment in Jordan. | UN | وسيركز التقرير على الشباب كموضوع رئيسي، آخذا في الاعتبار المشكلة المحددة المتعلقة بالبطالة في اﻷردن. |
Close cooperation with non—governmental organizations dealing with problems connected with unemployment. | UN | إقامة تعاون وثيق مع المنظمات غير الحكومية المهتمة بالمشاكل المتصلة بالبطالة. |
Those developments have led to a worsening of the problems of unemployment and poverty in the region. | UN | وقد أسفرت هذه التطورات عن زيادة تردي الحالة فيما يتعلق بالبطالة والفقر في المنطقة. |
14. The Committee notes with concern the recent estimates of unemployment reaching 26 per cent in Kyrgyzstan. | UN | 14- وتلاحظ اللجنة مع القلق التقديرات الأخيرة المتعلقة بالبطالة البالغة 26 في المائة في قيرغيزستان. |
unemployment figures are lower, however, in the South, where the majority of the employment opportunities arise, and higher in the North and the Islands. | UN | بيد أن الأرقام المتصلة بالبطالة هي أدنى مستوى في الجنوب، حيث توجد أغلبية فرص العمل، وهي أعلى في الشمال والجزر. |
However, the unemployment and informal labour figures remain high: | UN | بيد أن الأرقام المتعلقة بالبطالة وبالعمالة غير الرسمية ما زالت مرتفعة كما يلي: |
The GCC countries themselves are now facing unemployment problems caused by a rapidly increasing indigenous labour force. | UN | وفي الوقت الراهن، تواجه بلدان المجلس ذاتها مشاكل تتعلق بالبطالة بسبب تزايد القوى العاملة بشكل عاجل. |
The youth are increasingly affected and workers are unemployed for prolonged periods of time, which depreciates human capital in the long run. | UN | ويتأثر الشباب بالبطالة أكثر فأكثر ويعاني منها العمال لفترات طويلة، مما يقلل من قيمة رأس المال البشري في المدى البعيد. |