Those issues are inextricably linked to the agenda sub-item under discussion, so we look forward to the support of delegations in addressing those issues in the context of a resolution on the sub-item. | UN | وهذه المسائل مرتبطة ارتباطا لا ينفصم بالبند الفرعي من جدول الإعمال قيد المناقشة، لذا، فإننا نتطلع إلى دعم الوفود في معالجة تلك المسائل في سياق قرار بشأن البند الفرعي. |
In connection with sub-item (g), the Assembly has before it a draft resolution issued as document A/59/L.16/Rev.1. | UN | وفي ما يتعلق بالبند الفرعي (ز)، معروض على الجمعية مشروع قرار صادر بوصفه الوثيقة A/59/L.16/Rev.1. |
16. No draft decision having been submitted under the sub-item, the PRESIDENT proposed that the Board take note of the remarks on the sub-item contained in document IDB.29/1/Add.1. | UN | 16- نظرا لعدم تقديم أي مشروع في إطار هذا البند الفرعي، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالملاحظات المتعلقة بالبند الفرعي الواردة في الوثيقة IDB.29/1/Add.1. |
The report on sub-item (c), “Trade and development”, is contained in document A/54/585/Add.3. | UN | ويـــرد التقريـــر المتعلق بالبند الفرعي )ج( المعنون " التجارة والتنمية " فــي الوثيقة A/54/585/Add.3. |
With regard to subsection 2, a child will acquire Danish nationality if born to a Danish father or a Danish mother. | UN | وفيما يتعلق بالبند الفرعي 2، يحصل الطفل على الجنسية الدانمركية إذا كان أحد والديه دانمركيا. |
Action on sub-item (f) was taken at the 36th, 40th and 41st meetings, on 10, 24 and 25 November 1998. | UN | واتخذت اﻹجراءات المتعلقة بالبند الفرعي )و( في الجلسات ٣٦ و ٤٠ و ٤١، المعقودة في ١٠ و ٢٤ و ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨. |
Concerning the first sub-item, the Executive Director reiterated how important the presence of country representatives was for the success of UNFPA programmes. | UN | ٢٣٨ - وفيما يتعلق بالبند الفرعي اﻷول، أعادت المديرة التنفيذية التأكيد على مدى أهمية وجود الممثلين القطريين وأن المقصود من هذا هو نجاح برامج الصندوق. |
For sub-item (b), see Sixth Committee, item 3. | UN | وفيما يتعلق بالبند الفرعي )ب(، انظر اللجنة السادسة، البند ٣. |
Document considered by the Council in connection with sub-item 13 (b) | UN | الوثيقة التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند الفرعي 13 (ب) |
Document considered by the Council in connection with sub-item 13 (h) | UN | الوثيقة التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند الفرعي 13 (ح) |
Documents considered by the Council in connection with sub-item 13 (j) | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند الفرعي 13 (ي) |
In relation to sub-item (i), the outcome of the inter-sessional workshop on issues related to Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol, to be held in Bonn, from 4 to 6 October 2001, will be made available to the Conference for its consideration. | UN | 40- وفيما يتصل بالبند الفرعي `1`، ستعرض على المؤتمر نتائج حلقة العمل ما بين الدورتين بشأن المسائل المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو المزمع عقدها في بون، من 4 إلى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2001 وذلك لكي ينظر فيها. |
Document considered by the Council in connection with sub-item 13 (b) | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالبند الفرعي 13 (ب) من جدول الأعمال |
Document considered by the Council in connection with sub-item 13 (l) | UN | الوثيقة التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالبند الفرعي 13 (ل) من جدول الأعمال |
Document considered by the Council in connection with sub-item 13 (o) | UN | الوثيقة التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالبند الفرعي 13 (س) من جدول الأعمال |
Document considered by the Council in connection with sub-item 13 (b) | UN | الوثيقة التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند الفرعي 13 (ب) |
Document considered by the Council in connection with sub-item 13 (h) | UN | الوثيقة التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند الفرعي 13 (ح) |
32. Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments (D.17): For sub-item (f) see " Plenary meetings " , item 17. | UN | )٣٨( فيما يتعلق بالبند الفرعي )و(، انظر " الجلسات العامة " ، البند ١٧. |
The Regulations were made pursuant to subsection 6 (1) of the Charter of the United Nations Act 1945 ( " the Act " ) and, as such: | UN | وقد وضع هذا النظام عملا بالبند الفرعي 6 (1) من قانون ميثاق الأمم المتحدة لعام 1945 ( " القانون " )، وبناء على ذلك: |
Pursuant to section 3, subsection 1 of the Money Laundering Act, lawyers, patent lawyers and notaries are also obliged to combat money laundering insofar as they are involved in certain transactions. | UN | وعملا بالبند الفرعي 1 من البند 3 من قانون غسيل الأموال، يُلزم المحامون ومحامو البراءات والموثقون أيضا بمكافحة غسيل الأموال كلما اشتركوا في بعض المعاملات. |
27. Recommendation 13: subsection (a) is welcomed by the Asian Group. | UN | 27- التوصية 13: ترحب المجموعة الآسيوية بالبند الفرعي (أ). |
As in previous years, the Secretary-General’s report on sub-items (a) and (c) offers a comprehensive account of events and developments in the course of the reporting period. | UN | ومثلما حدث في السنوات السابقة، يورد تقرير اﻷمين العام المتعلق بالبند الفرعي )أ( والبند الفرعي )ح( سردا شاملا لﻷحداث والتطورات المستجدة في الفترة المشمولة بالتقرير. |