"بالتأكيد هناك" - Translation from Arabic to English

    • Surely there's
        
    • There must be
        
    • Of course there is
        
    • Sure there is
        
    • There has to be
        
    • I'm sure there's
        
    • There's definitely
        
    • sure there are
        
    • sure there's a
        
    • There's gotta be
        
    • Surely there must
        
    Well Surely there's enough land to resettle the refugees. Open Subtitles حَسناً بالتأكيد هناك كافي إهبطْ لإسْكان ثانية اللاجئين.
    Surely there's another woman you can have kiss you good-bye. Open Subtitles بالتأكيد هناك امرأة أخرى ستقبلك قبلة الوداع
    Well, There must be another shelter I can call. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد هناك مأوى آخر يمكنني الاتصال به.
    Of course, there is a bigger infinite set of numbers between zero and two... or between zero and a million. Open Subtitles بالتأكيد هناك مجموعة أعداد لا نهائية أكبر بين الصفر والـ2 أو بين الصفر والمليون
    Sure there is. For one, what's the deal with the rabbit? Open Subtitles بالتأكيد هناك شئ ما هي قصّة هذا الأرنب ؟
    There's gotta be an explanation. There has to be, But we came all this way. Open Subtitles لابد وأن هنالك تفسير ما, بالتأكيد هناك ولكن بما أننا قطعنا كل هذه المسافة
    I'm sure there's many many other things, but that's all I can come up with right now. Open Subtitles بالتأكيد هناك أشياءاً اخرى ولكن هذا ما يخطر على بالي الآن
    Yeah, There's definitely bad vibes in here, and someone obviously lived up here. Open Subtitles نعم , بالتأكيد هناك طاقة سيئة هنا ومن الواضح أن أحدهم عاش هنا
    Surely there's another way to rescue my friends. Open Subtitles بالتأكيد هناك طريقة أخرى لإنقاذ أصدقائي.
    Surely there's something else in the palace worth a small fortune something you can make off with unnoticed that's not gonna affect Eleanor directly? Open Subtitles بالتأكيد هناك شيء آخر في القصر تستحق ثروة صغيرة شيء يمكنك ان تجعل من مع مرور الكرام
    Surely there's something you could do. Open Subtitles بالتأكيد هناك شيء أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ.
    Surely there's somewhere we can go? A safe haven? Open Subtitles بالتأكيد هناك مكان نذهب إليه ملجأ آمن ؟
    Surely there's a restaurant, a sports club up there. Open Subtitles جميعة خاص بالتأكيد هناك مطعم ,نادي رياضي من هناك رأيت اعلاناتهم
    There must be other disaster areas to go to. Open Subtitles بالتأكيد هناك منطقة كاريثيه أخرى نستطيع الذهاب إليها
    Well, you're here now, so There must be some part of you Open Subtitles حسنًا نحنُ هنا الآن لذلك بالتأكيد هناك جزء منك
    Of course, there is so much stuff that you can do. Open Subtitles بالتأكيد , هناك الكثير مما يمكنك القيام به
    Sure there is. My speech at the party. Open Subtitles بالتأكيد هناك ، لدي خطبة في الحزب.
    The choice is unacceptable. There has to be another way to work this out. Open Subtitles الخيار غير مقبول بالتأكيد هناك طريقة أخرى لحل المشكلة
    No. I'm sure there's a first-aid kit in the pool house. Open Subtitles بالتأكيد هناك عدة إسعافات أولية في حجرة حوض السباحة
    There's definitely something still stuck in there. Open Subtitles بالتأكيد هناك بعض القطع مازالت عالقة بالداخل
    Sure, there are clean towels in the bathroom cabinet. Open Subtitles بالتأكيد , هناك المناشف النظيفة في خزانة الحمام.
    Well, the science is debatable and the ethics are questionable, but sure, there's a chance. Open Subtitles حسناً، العلم مثير للنقاش وعلم الأخلاق مشكوكٌ فيه، ولكن بالتأكيد هناك فرصة
    Surely There must be one spark of kindness in that phony heart of his. Open Subtitles بالتأكيد هناك ذرة تسامح فى قلبه القاسى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more