"بالتاكيد" - Arabic English dictionary

    "بالتاكيد" - Translation from Arabic to English

    • Sure
        
    • Of course
        
    • definitely
        
    • certainly
        
    • Surely
        
    • Absolutely
        
    • must
        
    • totally
        
    • indeed
        
    Sure, you helped us get some information on what she is, Open Subtitles بالتاكيد لقد ساعدتنا في الحصول على معلومات , عن شخصيتها
    And just because you don't remember or know for Sure whether you killed that girl or not, that doesn't mean you did it either. Open Subtitles وفقط لانك لا تتذكر او لا تعلم بالتاكيد ما ان كنت قتلت تلك الفتاة ام لا هذا لا يعني بانك فعلتها ايضا
    Oh, Of course, anything I can do to help. Open Subtitles أوو بالتاكيد اي شيء استطيع القيام به لمساعدتكم
    - I'm Martha Paxton. - Of course. Who else could you be? Open Subtitles ـ انا مارثا باكستون ـ بالتاكيد ومن يمكنك ان تكوني عداها
    This is definitely Black Claw, but it's more like a... Open Subtitles هذا بالتاكيد المخلب الاسود ولكن يبدو أكثر ك ..
    You owe Alura nothing. certainly not her daughter's life. Open Subtitles لا تديني لالورا بشئ بالتاكيد ليس حياة ابنتها
    Surely this must herald the end, don't you think? Open Subtitles بالتاكيد ان هذا يبشر بالنهاية اليس كذلك ؟
    Yeah, Absolutely. Hey... I meant every word, by the way. Open Subtitles نعم ، بالتاكيد بالمناسبة ، لقد عنيت كل كلمة
    Sure there's nothing we can say to make you stay? Open Subtitles بالتاكيد لا يوجد شيئ يمكن ان نقوله لنجعلك تبقى؟
    Sure you can. We could all use a stapler. Open Subtitles بالتاكيد يمكنك نحن نستطيع جميعا ان نستخدم الدباسة
    They Sure spiced up our old routine, didn't they? Open Subtitles بالتاكيد سيرشون التوابل فوق روتيننا القديم أليس كذلك؟
    Now, you're Sure you know how to fly this thing, huh? Open Subtitles الآن، أنت بالتاكيد تَعْرفُ كَيفَ يُطيّرُ هذا الشيءِ , ؟
    And it Sure beat another crazy dinner at the Finch house. Open Subtitles وهذا بالتاكيد يضرب كل عشاء مجنون فى منزل عائلة فينش
    Oh, Of course they don't. Only skeevy stoners fart. Open Subtitles بالتاكيد لا يفعلون الاغبياء المعتوهين فقط الذين يفعلون
    Sure, Of course there's not because you work for big energy... Open Subtitles بالتاكيد , لا يوجد ادله لأنك تعملين في شركه كبيره
    Of course you want to run away from whatever happened back that party. Open Subtitles بالتاكيد تريد الهروب من كل شي حدث هناك بالحفلة
    Yeah, definitely looks like things were going his way. Open Subtitles اجل بالتاكيد بدا ان الامور تسير على طريقته
    Because we were definitely a much lower category than them. Open Subtitles لأننا كنا بالتاكيد مُصنفين فى طبقة اقل بكثير منهم
    certainly not from Mr. Weyland... or from any human. Open Subtitles بالتاكيد ليس من السيد ويلاند ولا أي إنسان
    And, Flower, it is certainly not worth crying about, okay? Open Subtitles و زهره بالتاكيد ليست سيئه لنبكي عليها ,حسنا ؟
    Oh, well, if he can miss it, then Surely you can. Open Subtitles حسن .ان كان يستطيع ان يتركه فانت ايضا تستطيع بالتاكيد
    Absolutely, I know exactly what they want to hear. Open Subtitles بالتاكيد , اعرف تماما ماذا يريدون ان يسمعو
    Oh, my God, Simon. She's totally gonna say yes. Open Subtitles أوه، يا إلهي، سيمون هي بالتاكيد ستفول نعم
    This room is full of men who backed the wrong horses, indeed. Open Subtitles هذه الغرفة مليئة بالرجال الذين اخطئوا الطرق,بالتاكيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more