"بالتجارة غير المشروعة" - Translation from Arabic to English

    • Illicit Trade
        
    • and Light
        
    • the illicit
        
    • Light Weapons
        
    Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحـدة المعني بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبها
    Conference on the Illicit Trade in Small Arms UN بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة
    Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع أنواعها
    Conference on the Illicit Trade in Small Arms UN بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة
    Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحـدة المعني بالتجارة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبها
    Conference on the Illicit Trade in Small Arms UN بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة
    The leader of the criminal organization had created the organized group to carry out activities of Illicit Trade of cultural property, mainly abroad. UN وكان زعيم المنظمة الإجرامية قد كوَّن الجماعة المنظمة للاضطلاع بأنشطة تتعلق بالتجارة غير المشروعة في الممتلكات الثقافية، وخصوصا في الخارج.
    Such an approach might prove to be equally useful with regard to the Illicit Trade in forest products, including timber, wildlife and other forest biological resources. UN وقد يتبيّن أن هذا النهج مفيد بالقدر ذاته فيما يتعلق بالتجارة غير المشروعة في المنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والنباتات والحيوانات البرية وسائر الموارد الأحيائية الحرجية.
    The Government has also conducted public-awareness and confidence-building programmes so as to properly expose and combat the various problems and adverse effects associated with the Illicit Trade in small arms and Light weapons. UN كما تدير الحكومة برامج للتوعية العامة وبناء الثقة لكشف مختلف المشاكل والآثار الضارة المرتبطة بالتجارة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بشكل سليم ولمكافحتها.
    We expect the United Nations to play a major role in the implementation of the agreed measures and to take follow up action on the United Nations Programme of Action on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons. UN ونتوقع أن تؤدي الأمم المتحدة دورا رئيسيا في تنفيذ التدابير المتفق عليها وأن تتخذ إجراءات لمتابعة برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    :: The work undertaken by the Preparatory Committee for the 2001 United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects; and UN :: وبالأعمال التي تضطلع بها اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001 المعني بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبها؛
    We also welcome the ongoing preparatory process for the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects in 2001. UN ونرحب كذلك، بالعملية التحضيرية الجارية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبها في 2001.
    They considered that these issues are directly related to the problems associated with the Illicit Trade in small arms and Light weapons faced by many Members of the Movement. UN ورأوا أن هذه القضايا تتصل اتصالاً مباشراً بالمشاكل المرتبطة بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي يواجهها كثير من أعضاء الحركة.
    In this regard, special attention should be accorded to the Illicit Trade in and trafficking of weapons and munitions such as MANPADS, short range rockets and improvised explosive devices. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء اهتمام خاص بالتجارة غير المشروعة بالأسلحة والذخائر وتهريبها، من قبيل منظومات الدفاع الجوي المحمولة، والصواريخ قصيرة المدى، والأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    Messenger of Peace Michael Douglas featured in a public service announcement to raise awareness of the Illicit Trade in small arms and to promote the United Nations Small Arms Review Conference. UN وقام رسول السلام مايكل دوغلاس بالظهور في إعلان خدمات عامة لرفع الوعي بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة ولتعزيز مؤتمر الأمم المتحدة الاستعراضي عن الأسلحة الصغيرة.
    Following an overview of the transplantation situation worldwide, the present report identifies geographical areas where major problems involving the Illicit Trade in human organs and illegal transplantations take place. UN 8- ويقدّم هذا التقرير لمحة عامة عن وضع زرع الأعضاء في مختلف أنحاء العالم، ثم يحدد المناطق التي تحدث فيها المشاكل الرئيسية المتعلقة بالتجارة غير المشروعة بالأعضاء.
    It attached special importance to all aspects of the negotiations leading to the holding in 2001 of the Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons; the Fifth Committee would have to decide on the resources to be included in the regular budget for that purpose. UN وهو يولي أهمية خاصة لجميع جوانب المفاوضات المفضية إلى عقد المؤتمر المعني بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة سنة 2001؛ وعلى اللجنة الخامسة أن تتخذ قرارا بالموارد التي ستدرج في الميزانية العادية لذلك الغرض.
    At the first preparatory meeting of the 2001 United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons, held on 3 March 2000, the Costa Rican Government officially presented a working document on an international code of conduct on arms transfers. UN وقد قامت حكومة كوستاريكا رسمياً، في الاجتماع التحضيري الأول لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الخفيفة بجميع جوانبها، الذي سيعقد في عام 2001، بتقديم وثيقة عمل حول مدونة دولية لقواعد السلوك بشأن عمليات نقل الأسلحة.
    I shall highly appreciate it if the Declaration could be circulated as an official document of the Preparatory Committee for the United Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN وسيكون من دواعي تقديري العظيم أن تعمم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع أنواعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more