It's exactly what the cylons would be counting on. | Open Subtitles | قد يكون ذلك بالتحديد ما يُخطط له السيلونز |
Now we're getting focus. That's exactly what we need. | Open Subtitles | الآن لدينا نقطة مهمة ذلك بالتحديد ما نحتاجه |
That is exactly what happened in the case of Nauru and Tonga. | UN | وذلك هو بالتحديد ما حدث في حالة ناورو وتونغا. |
This is precisely what makes the United Nations unique and irreplaceable. | UN | هذا هو بالتحديد ما يجعل الأمم المتحدة فريدة من نوعها ولا بديل لها. |
What is more, I think that this is exactly what people want us to do. | UN | والأكثر من ذلك، أعتقد أن هذا بالتحديد ما يريده الناس منا. |
We have before us a draft resolution which says exactly what has been proposed for deletion. | UN | معروض علينا مشروع قرار يتضمن بالتحديد ما اقــتُرح حذفه. |
That is exactly what the Chairman wanted and that was why he made his appeal. | UN | وهذا بالتحديد ما أراده الرئيس وهو السبب في النداء الذي وجهه. |
If you ever want to get out of that cell, that's exactly what you're gonna do. | Open Subtitles | إذا أردت الخروج من هذا الحبس هذا بالتحديد ما سوف تفعله |
I know exactly what to do, what steps to take, how to make it happen, like... | Open Subtitles | أنا أعرف بالتحديد ما الذي علي فعله ، الخطوات التي علي اتخاذها كيف أحقق الأمر |
You're gonna talk to the doctor and you're gonna tell him exactly what was in it so we can save his life; are we clear? | Open Subtitles | هذا ما سيحدث ، ستتحدث إلى الطبيب وستخبره بالتحديد ما هي مكونات العقار حتى نتمكن من إنقاذ حياته ، هل فهمت ؟ |
That's the point, an all-rounder is exactly what you don't need. | Open Subtitles | تلك هي المشكلة الأفضل على الإطلاق هو بالتحديد .ما لا تريده |
I want you to know exactly what it is that you twisted, so you know exactly what it was that put me over the edge. | Open Subtitles | أود منك أن تعلم بالتحديد ما معنى بأن تأتي بحقائق ملتوية حتى تعرف بالضبط ما أنت مقدم عليه |
None of the patients can remember exactly what happened to them when they were here, which means that there's a memory thing attached to whatever it is that we're looking for. | Open Subtitles | لا احد من المرضى كان يتدكر بالتحديد ما حدث لهم حين كانو هنا ما يعني أن الشيئ الدي نبحث عنه يؤثر على الداكرة |
I know our relationship isn't exactly what you want it to be, and I know I may not love you the way you love me, but I do love you. | Open Subtitles | أعرف أن علاقتنا ، ليست ، بالتحديد ما تريده وأعرف أنه ربما لا أحبك مثلما تحبني ، لكني أحبك |
That's exactly what I wanted to talk to you about. | Open Subtitles | هذا بالتحديد ما أُردتُّ التحدُّث فيه معك. |
While his delegation agreed that that was a necessary element, it was not clear precisely what it was intended to cover. | UN | ورغم أن وفد بلده يوافق على أهمية هذا العنصر، فمن غير الواضح بالتحديد ما هو النطاق الذي يهدف إلى تغطيته. |
And yet that is precisely what was recently attempted. | UN | غير أن ذلك بالتحديد ما جرت محاولة القيام به مؤخرا. |
At the beginning of the year, I determined that this was precisely what was needed at that point: the Organization required relief and stability after years of downsizing and adjustment. | UN | وأيقنت في بداية العام أن هذا هو بالتحديد ما كان لازماً في هذا الأوان، إذ كانت المنظمة في حاجة الى انفراج واستقرار بعد سنوات من التقليص والتعديل. |
"To a fault" is exactly how I'd put it. | Open Subtitles | لأبعد الحدود هو بالتحديد ما قد أصفها به |
We'll do just what they say. We'll contact the board. | Open Subtitles | سوف نفعل بالتحديد ما طلبوه سوف نبلغ مجلس الاداره |
This was precisely the reason why, together with Spain, Turkey sponsored the Alliance of Civilizations initiative. | UN | وكان هذا بالتحديد ما جعل تركيا، إلى جانب إسبانيا، تقدّم مبادرة تحالف الحضارات. |
Let me explain specifically what we intend to do between now and the Second Tokyo Conference on International Development, to be held in 1998. | UN | واسمحوا لي أن أشرح بالتحديد ما نعتزم القيام به من اﻵن وإلى حين انعقاد مؤتمر طوكيو الثاني للتنمية الدولية، المقرر عقده في عام ١٩٩٨. |