"بالتحدّث" - Translation from Arabic to English

    • speaking
        
    • speak
        
    • talk to
        
    • talking to
        
    • by talking
        
    That anyone coming to Mexico ought to be speaking Spanish. Open Subtitles بأن اي شخص يأتي الى المكسيك عليه بالتحدّث بالإسبانية
    Other people, I suppose find comfort being in chapels speaking to you. Open Subtitles أفترض أنّ الأشخاص الآخرين، يجدون الراحة بكونهم في الكنيسة بالتحدّث إليكَ
    Remember, don't speak. Limit your eye contact. Think meek. Open Subtitles تذكّر، لاتقم بالتحدّث ولاتضع عينك بعينهم،فكّر بشكلٍ جيد.
    I'd like to speak to you about this privately first. Open Subtitles أرغبُ بالتحدّث إليكَ عن هذا على انفرادٍ أوّلاً. لا.
    I'm not allowed to talk to you. I was with someone. Open Subtitles ـ غير مسموح لي بالتحدّث معك ـ كنت مع شخص آخر
    And the cops haven't even bothered talking to him. Open Subtitles ورجال الشرطة لم يزعجوا أنفسهم حتّى بالتحدّث إليه
    No, I'm not jinxing this one by talking about it. Open Subtitles كلاّ، لن أجلب النحس على هذا بالتحدّث عن الأمر.
    speaking of, add bleach. Open Subtitles لكن هل سيُقتل أيّ منكم إن وضعه على قائمة تسوُّق البقالة؟ بالتحدّث عن ذلك أضيفي مُبيّض الغسيل
    speaking of partners, I've seen pictures of yours. Open Subtitles بالتحدّث من الشركاء، لقد رأيتُ صوراً لك.
    speaking on behalf of the entire broadcast community, the 5-day forecast just won't be the same. Open Subtitles بالتحدّث بالنيابة عن كامل مُجتمع البث، تكهنات الطقس للخمسة أيّام لن تكون كالسابق.
    speaking of which, you ready to wear it again? Open Subtitles بالتحدّث عن هذا , هل أنتَ على استعداد لارتدائه مجدداً ؟
    Change? speaking of clever, I noticed at the crime scene, you never mentioned what you would do if you won the lottery. No, I didn't. Open Subtitles بالتحدّث عن البراعة، لقد لاحظتُ في مسرح الجريمة، أنّكِ لم تذكري
    OK. speaking as someone who knows you fairly well, Open Subtitles حسنـا بالتحدّث كشخص يعرفك جيّدا
    Well, I can't have you speak like this about Virginia. Open Subtitles حسناً، وأنا لا أسمح لك بالتحدّث بهده الطريقة عن فرجينيا.
    But when you saw her, you were too shy to speak to her Open Subtitles لكن عندما رأيتها، كنت خجولاً جدّاً بالتحدّث لها.
    No breaks, no food, no sleep. They'd barely speak. Open Subtitles لا فترات راحة، ولا طعام، ولا نوم، وبالكاد قاما بالتحدّث.
    And request to speak to her alone, if I may. Open Subtitles وأطلب الإذن بالتحدّث إليها على إنفراد، لو سمحت
    I'd like to speak to someone about an investigation you're conducting. Open Subtitles أرغب بالتحدّث مع أحد حول احدى التحقيقات التي تجرونها
    I don't even know if I'm allowed to talk to outsiders. Open Subtitles أنا لا أعرِفُ حتّى إذا كان مسموحاً لي بالتحدّث إلى الغُرباء
    But when she gets back, I know she'll really wanna talk to you. Open Subtitles لكنْ عندما تعود، أنا واثقة أنّها سترغب بالتحدّث معك فعلاً.
    Find the point of convergence, a crime scene can start to talk to you. Open Subtitles إعثر على نقطة الإلتقاء، مسرح الجريمة يمكن أن يبدأ بالتحدّث إليك.
    What's an Irish street thug doing talking to the FBI? Open Subtitles ما الذي يفعله بلطجيّ إيرلندي بالتحدّث مع المباحث الفيدراليّة؟
    I'm not gonna figure out who's behind this curse by talking to people one by one. Open Subtitles لن أكتشف المسئول عن اللعنة بالتحدّث للناس واحداً تلو آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more