At the ninth meeting, one delegation observed that the early selection of topics had permitted thorough preparation for meetings. | UN | وفي الاجتماع التاسع، لاحظ أحد الوفود أن اختيار المواضيع في وقت مبكر قد سمح بالتحضير الشامل للاجتماعات. |
A non-recurrent amount of $10,000 is included for travel to attend the meetings relating to preparation of the Habitat Conference. | UN | وهناك مبلغ غير متكرر قدره ٠٠٠ ١٠ دولار مدرج ﻷغراض السفر لحضور الاجتماعات ذات الصلة بالتحضير لمؤتمر الموئل. |
Lessons learned from the pilot deployment are of the utmost importance in preparing for cluster 1 go-live. | UN | وتتسم الدروس المستفادة من النشر التجريبي للنظام بأهمية قصوى فيما يتعلق بالتحضير لتشغيل المجموعة 1. |
It can't be helped. I'm busy preparing my concerts. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أساعدك لأني مشغول بالتحضير لحفلتي |
We support the intention of the President of the current session of the General Assembly to start preparations for the Summit well in advance. | UN | إننا ندعم اعتزام رئيس الدورة الحالية للجمعية العامة البدء بالتحضير لمؤتمر القمة لعام 2010 قبل موعده بفترة طويلة. |
The Government of Turkey has established a Local Organizing Committee in charge of preparations for the conference. | UN | أنشأت حكومة تركيا لجنة تنظيم محلية مكلفة بالتحضير للمؤتمر. |
It is therefore important that we seriously prepare for the ten-year review of its implementation. | UN | ومن المهم لذلك أن نقوم بالتحضير الجدي للاستعراض الذي يجرى لحالة تنفيذه بعد انقضاء 10 سنوات. |
Such breaks allow the Prosecution and the Defence to prepare for the next stage of the proceedings. | UN | وفترات التوقف هذه تسمح للادعاء والدفاع بالتحضير للمرحلة المقبلة من الإجراءات. |
Consideration of procedural matters pertaining to the preparation for the first Meeting of States parties | UN | النظر في المسائل الإجرائية المتصلة بالتحضير للاجتماع الأول للدول الأطراف |
Consideration of procedural matters pertaining to the preparation | UN | النظر في المسائل الإجرائية المتصلة بالتحضير |
It also requested additional information about the status of preparation for the signature and ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | والتمست أيضاً معلومات إضافية عن الوضع فيما يتعلق بالتحضير لتوقيع اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والتصديق عليها. |
During the reporting period, the working pace concerning preparation of the post-closure period has increased significantly. | UN | وقد ارتفعت ارتفاعا كبيرا خلال الفترة المشمولة بالتقرير وتيرة العمل المتعلق بالتحضير لفترة ما بعد إغلاق المحكمة. |
Progress was due to better preparation by all participants during the inter-sessional period. | UN | وذكر أن إحراز التقدم يعود إلى قيام جميع المشتركين في الفترة التي تتخلل انعقاد الدورات بالتحضير للدورة بصورة أفضل. |
It shall entrust the preparation of the Conference to the Administrator- General. | UN | ويعهد إلى المدير العام بالتحضير للمؤتمر. |
You've worked hard preparing all the presents for everyone. | Open Subtitles | لقد عملت بجد بالتحضير لكل هذه الهدايا للجميع |
These actions demonstrate the commitment of the United States to preparing for the entry into force of the Treaty. | UN | وتظهر هذه الأعمال التزام الولايات المتحدة بالتحضير لبدء نفاذ المعاهدة. |
The 17 members of the Union Election Commission have been preparing for the successful holding of forthcoming General Elections. | UN | وما فتئت لجنة الاتحاد الانتخابية المؤلفة من 17 عضواً تقوم بالتحضير لإجراء الانتخابات العامة المقبلة بنجاح. |
The Government of Argentina has established a national preparatory committee in charge of preparations for COP 9. | UN | شكلت حكومة الأرجنتين لجنة تحضيرية وطنية مكلفة بالتحضير للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف. |
Administrative matters relating to preparations for and follow-up to meetings | UN | المسائل الإدارية المتعلقة بالتحضير للاجتماعات ومتابعتها |
With each party, the Special Representative explored their concerns with regard to the preparations for the elections, and discussed with them their experiences during the voter registration process. | UN | وناقش الممثل الخاص مع كل حزب شواغله فيما يتعلق بالتحضير للانتخابات، وناقش معهم خبراتهم أثناء عملية تسجيل الناخبين. |
Under the authority of the Standing Council and its President, the Administrator-General shall prepare for the Conference of International Non-Governmental Organizations (INGO). | UN | ويقوم المدير العام، تحت سلطة المجلس الدائم ورئيسه، بالتحضير لمؤتمر المنظمات الدولية غير الحكومية. |
A short list of topics should be announced well in advance, to allow States to prepare adequately for the discussion. | UN | كذلك ينبغي طرح قائمة موجزة بالموضوعات في موعد معقول مسبقا مما يسمح للدول بالتحضير للمناقشة بشكل مناسب. |
Establishment of a committee on the reform of the draft Constitution prepared by the Constituent and Legislative Assembly (the draft was never adopted, and this raises the question of why it needed revising). | UN | القانون بمرسوم رقم 213 الذي ينص على إنشاء لجنة معنية بالتحضير لمناقشة وطنية بشأن ثلاث قضايا اختارها الرئيس بمفرده. |