"بالتشاور مع المدير العام" - Translation from Arabic to English

    • in consultation with the Director-General
        
    • in consultation with the Director General
        
    • in consultation with the DirectorGeneral
        
    • consultation with the Director-General of
        
    • in consultation with the Managing Director
        
    Finally, the General Assembly requested the Secretary-General, in consultation with the Director-General of UNESCO, to submit to the General Assembly at its fifty-fifth session a report on the implementation of the resolution. UN وأخيرا، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين، بالتشاور مع المدير العام لليونسكو، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    4. Requests the Secretary-General, in consultation with the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, to submit at its fifty-fifth session a report on the implementation of the present resolution. UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    3. Requests the Secretary-General of the United Nations, in consultation with the Director-General of the International Organization for Migration, to foster systematic consultations on matters of common interest; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يقوم، بالتشاور مع المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة، بتعزيز المشاورات المنهجية بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك؛
    Secondly, a request is made to the Secretary-General, in consultation with the Director General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), to promote the development of activities related to peace and education for disarmament through these Regional Centres. UN وثانيا، طُلب من اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، بالتشجيع على وضع اﻷنشطة المتصلة بالسلام والتعليم لغرض نزع السلاح في برامج هذه المراكز اﻹقليمية.
    8. Requests the Executive Director of the United Nations Environment Programme, in consultation with the Director General of the Food and Agriculture Organization, in providing the secretariat functions of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions, to prepare a proposal for joint audits of the accounts of the secretariats of the three conventions; UN 8 - يطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يعد، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في غضون تقديم وظائف الأمانة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، اقتراحاً بشأن التدقيق المشترك لحسابات أمانات الاتفاقيات الثلاث؛
    5. Requests the Secretary-General, in consultation with the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, to submit to the General Assembly at its fifty-seventh session a report on the implementation of the present resolution. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    4. Requests the Secretary-General, in consultation with the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, to submit to the General Assembly at its fifty-fifth session a report on the implementation of the present resolution. UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Recalling its resolution 51/148 of 13 December 1996 on cooperation between the United Nations and the International Organization for Migration, in particular its request therein to the Secretary-General, in consultation with the Director-General of the International Organization for Migration, to foster systematic consultations on matters of common interest, UN وإذ تشير إلى قرارها ٥١/١٤٨ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة، ولا سيما طلبها من اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة، بتعزيز المشاورات المنهجية بشأن المسائل التي هي موضع اهتمام مشترك،
    11. The governing body of the University for Peace consists of a Council composed of 15 members appointed by the Secretary-General of the United Nations, in consultation with the Director-General of UNESCO. UN ١١ - وتتألف هيئة إدارة جامعة السلم من مجلس به ١٥ عضوا يعيﱢنهم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، بالتشاور مع المدير العام لليونسكو.
    5. Requests the Secretary-General, in consultation with the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, to submit to the General Assembly at its fifty-seventh session a report on the implementation of the present resolution. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    The Council includes 10 members appointed by the Secretary-General in consultation with the Director-General of UNESCO, two members nominated by the Government of the host country, Costa Rica, a representative of the Secretary-General, a representative of the Director-General of UNESCO, the Rector of the United Nations University and the Rector of the University for Peace. UN ويضم المجلس 10 أعضاء يعينهم الأمين العام بالتشاور مع المدير العام لليونسكو، وعضوين تعينهما حكومة البلد المضيف، وهو كوستاريكا، بجانب ممثل للأمين العام، وممثل للمدير العام لليونسكو، وعميد جامعة الأمم المتحدة، وعميد جامعة السلام.
    Recalling its resolution 51/148 of 13 December 1996 on cooperation between the United Nations and the International Organization for Migration, in particular its request therein to the Secretary-General, in consultation with the Director-General of the International Organization for Migration, to foster systematic consultations on matters of common interest, UN وإذ تشير إلى قرارها ٥١/١٤٨ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة، ولا سيما ما طلبته من اﻷمين العام من القيام، بالتشاور مع المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة، بتعزيز المشاورات المنهجية بشأن المسائل التي هي موضع اهتمام مشترك،
    4. Requests the Secretary-General, in consultation with the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, to promote the development of activities within the programmes of the United Nations regional disarmament centres related to education for disarmament; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، بالتشجيع على وضع اﻷنشطة المتصلة بالتعليم ونزع السلاح في برامج المراكز الاقليمية لنزع السلاح؛
    And I myself stand ready, in consultation with the Director-General of the World Health Organization, to use my powers under Article 99 of the Charter of the United Nations to call to the attention of the Security Council any overwhelming outbreak of infectious disease that threatens international peace and security. UN وإنني شخصيا على استعداد لاستخدام صلاحياتي بموجب المادة 99 من ميثاق الأمم المتحدة، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الصحة العالمية، لتوجيه اهتمام مجلس الأمن لأي مرض معد يتفشى بصورة كاسحة بما يهدد السلام والأمن الدوليين.
    At the time at which the present note was prepared, the implementation of the omnibus decision by the Executive Director of UNEP in consultation with the Director-General of FAO and the executive secretaries of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions was under way. UN وفي الوقت الذي كان يجري فيه إعداد هذه المذكرة، كان يجري تنفيذ المقرر الشامل من جانب المدير التنفيذي لبرنامج البيئة بالتشاور مع المدير العام للفاو والأمناء التنفيذيين لاتفاقيات بازل، وروتردام واستكهولم.
    The Executive Director of UNEP, in consultation with the Director-General of FAO, had, however, established a committee comprising five members of each of the conferences of the Parties to the three conventions to provide advice on the simultaneous extraordinary meetings. UN غير أن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة، أنشأ لجنة تضم خمسة أعضاء من كل من مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث لتقديم المشورة بشأن الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة.
    Requests the Executive Director of UNEP, in consultation with the Director-General of FAO and through the Executive Secretary, to continue efforts to implement the joint services and to report on progress at the ordinary meetings of the conferences of the parties in 2013. UN 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة، وعن طريق الرئيس المشترك، مواصلة الجهود لتنفيذ الدوائر المشتركة وتقديم تقرير عن التقدم المحرز إلى الاجتماعات العادية لمؤتمرات الأطراف في عام 2013.
    (kk) Requests the Executive Director of the United Nations Environment Programme, in consultation with the Director General of the Food and Agriculture Organization, in providing the secretariat functions of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions, to prepare a proposal for joint audits of the accounts of the secretariats of the three conventions; UN (ك ك) يطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يعد، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في غضون تقديم وظائف الأمانة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، اقتراحاً بشأن التدقيق المشترك لحسابات أمانات الاتفاقيات الثلاث؛
    (gg) Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme, in consultation with the Director General of the Food and Agriculture Organization, in providing the secretariat functions of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions, to establish, on an interim basis, through the Executive Secretaries of the three conventions, a joint resource mobilization service within the secretariats in Geneva. UN (زز) يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى أن ينشئ، لدى تحديد وظائف الأمانة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، على أساس مؤقت، من خلال الأمناء التنفيذيين خدمة مشتركة لتعبئة الموارد داخل الأمانات في جنيف.
    (kk) Requests the Executive Director of the United Nations Environment Programme, in consultation with the Director General of the Food and Agriculture Organization, in providing the secretariat functions of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions, to prepare a proposal for joint audits of the accounts of the secretariats of the three conventions; UN (ك ك) يطلب من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، لدى توفير وظائف الأمانة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، أن يعد اقتراحاً بإجراء المراجعة المشتركة لحسابات أمانات للاتفاقيات الثلاث؛
    By paragraph 3 of the same section, the conferences of the Parties invited the Executive Director of UNEP, in consultation with the DirectorGeneral of FAO, to explore and assess the feasibility and cost implications of establishing joint coordination or a joint head of the secretariats of the three conventions for consideration at the extraordinary meetings of the conferences of the Parties to the three conventions. UN 2 - ودعت مؤتمرات الأطراف، بموجب الفقرة 3 من نفس الفرع، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، إلى أن يستكشف ويقيم، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، إمكانية إقامة تنسيق مشترك ورئيس مشترك لأمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم والانعكاسات التكاليفية المتعلقة بذلك لتنظر فيها الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف للاتفاقيات الثلاث.
    4. Requests the Executive Secretary, in consultation with the Managing Director of the Global Mechanism, with the support of senior staff of the UNCCD secretariat and the Global Mechanism and others as appropriate, to inter alia: UN 4- يطلب إلى الأمين التنفيذي العمل، بالتشاور مع المدير العام للآلية العالمية، وبدعم من كبار موظفي أمانة الاتفاقية والآلية العالمية وغيرهم عند الاقتضاء، على تنفيذ جملة من الخطوات منها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more