"بالتعاونيات" - Translation from Arabic to English

    • cooperatives
        
    • cooperative
        
    • commissaries
        
    The Coopérative federée de Québec reviewed, evaluated and analysed available statistics on agricultural cooperatives throughout the world. UN وقامت التعاونية الاتحادية لكويبيك بتقييم وتحليل الاحصاءات المتاحة المتعلقة بالتعاونيات الزراعية في جميع أنحاء العالم.
    Such research will help raise awareness of cooperatives and their contribution to society and encourage the promotion and formation of cooperatives. UN وهذه البحوث من شأنها زيادة الوعي بالتعاونيات وبمدى مساهماتها في المجتمع مع تشجيع تعزيز وتشكيل التعاونيات.
    Singapore will host an academic conference to promote awareness of cooperatives in tertiary educational institutions and among their students. UN وسوف تستضيف سنغافورة مؤتمراً أكاديمياً لتعزيز الوعي بالتعاونيات في مؤسسات التعليم الثالثي وفي صفوف الطلاب.
    The addition of cooperatives courses at all levels of the educational system has also been suggested as an important means of raising awareness about cooperatives. UN ومن المقترح أيضا إضافة دروس عن التعاونيات في كافة مستويات النظام التعليمي باعتبار ذلك وسيلة مهمة للتوعية بالتعاونيات.
    They have been rendered autonomous according to the cooperative principles. UN وقد أصبحت ذات استقلال ذاتي وفق المبادئ المتعلقة بالتعاونيات.
    Both Governments and international organizations can work together in developing robust methodology for collecting and gathering statistics on cooperatives. UN ويستطيع كل من الحكومات والمنظمات الدولية أن تعمل سويا من أجل وضع منهجية مُحكمة لتجميع الإحصاءات المتعلقة بالتعاونيات.
    Apex cooperative organizations said the lack of training and of public awareness of cooperatives was their predominant concern. UN وقد قالت المنظمات التعاونية العليا إن جلّ ما يقلقها هو النقص في التدريب وفي الوعي العام بالتعاونيات.
    The Ministry of Agriculture is the competent authority for agricultural cooperatives. UN ووزارة الزراعة هي السلطة المختصة فيما يتصل بالتعاونيات الزراعية.
    In 1992, the Code of Commerce, which incorporated the legal regulations on cooperatives was adopted. UN وفي عام ٢٩٩١، اعتُمدت مدونة التجارة، التي اشتملت على اﻷنظمة القانونية المتعلقة بالتعاونيات.
    Policy regarding cooperatives and the cooperative movement UN السياسة العامة فيما يتعلق بالتعاونيات والحركة التعاونية
    As a result, women first join mixed male/female cooperatives and then go one step further; thus, there are currently 19 all-female cooperatives. UN ولذلك، ترتبط المرأة أساسا بالتعاونيات المختلطة، بل أكثر من ذلك يوجد في الواقع ١٩ جمعية تعاونية تقتصر عضويتها على النساء.
    ICA member organizations organize events at the national, regional and local levels to promote awareness and understanding on cooperatives. UN وتقوم المنظمات الأعضاء في التحالف بتنظيم مناسبات على الصعد الوطني والإقليمي والمحلي لإذكاء الوعي بالتعاونيات وفهمها.
    Policy regarding cooperatives and the cooperative movement UN السياســـة العامــــة فيما يتعلـــق بالتعاونيات والحركة التعاونية
    When the Law on Agriculture was revised in 2002, it included additional items on cooperatives. UN وعندما جرى تنقيح القانون المتعلق بالزراعة في عام 2002، اشتمل على بنود إضافية متعلقة بالتعاونيات.
    cooperative education is being expanded and the curricula of different colleges and universities now include classes on cooperatives. UN ويجري توسيع نطاق التعليم المتصل بالتعاونيات ويشمل منهج الدراسة في الكليات والجامعات المختلفة الآن حصصا عن التعاونيات.
    In Mali, statistical databases on the cooperatives exist but the data need to be expanded. UN وفي مالي، توجد قواعد بيانات إحصائية متعلقة بالتعاونيات ولكن ينبغي توسيع نطاق البيانات.
    " Plan of Action on cooperatives for 2012 and Beyond UN " خطة العمل المتعلقة بالتعاونيات لعام 2012 وما بعده
    A bill on cooperatives is currently being prepared with a view to facilitating start-up procedures and enhancing job creation. UN ويوجد قيد الإعداد مشروع قانون يتعلق بالتعاونيات لتيسير إجراءات إنشائها وتحسين إيجاد فرص العمل.
    cooperative legislation has not been substantially amended recently in Germany or Greece. UN وفي ألمانيا أو اليونان لم تدخل مؤخرا أية تعديلات جوهرية على التشريعات المتعلقة بالتعاونيات.
    commissaries or post exchange operations UN جيم - العمليات المتعلقة بالتعاونيات التموينية أو بمتاجر الجنود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more