European Union engagement in the area of international cooperation is already demonstrated by several outreach and capacity-building activities that it has been implementing in cooperation with the United Nations Institute for Disarmament Research over the past three years. | UN | ومشاركة الاتحاد الأوروبي في مجال التعاون الدولي واضحة بالفعل في عدة أنشطة للتوعية وبناء القدرات نفذها الاتحاد بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح على مدى السنوات الثلاث الماضية. |
The engagement of the European Union in the area of international cooperation has already been demonstrated by several initiatives that the Union has been implementing in cooperation with the United Nations Institute for Disarmament Research over the past two years. | UN | ومشاركة الاتحاد الأوروبي في مجال التعاون الدولي قد تجلت بالفعل في مبادرات عديدة كان الاتحاد ينفذها بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح أثناء العامين الماضيين. |
Japan had prepared a working paper on that subject and, in cooperation with the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR), planned to hold a side event on disarmament and non-proliferation education with the participation of civil society representatives. | UN | وقد أعدت اليابان ورقة عمل بهذا الموضوع، وتخطط، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، لعقد اجتماع مواز بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار بمشاركة ممثلين عن المجتمع المدني. |
in collaboration with the United Nations Institute for Training and Research, an e-learning tool is being developed to further enhance the use of the Toolkit. | UN | ويجري بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وضع أداة للتعلم الإلكتروني لمواصلة تعزيز استخدام مجموعة الأدوات. |
The Division also provided a briefing for delegates on recent developments in ocean affairs and the law of the sea in collaboration with the United Nations Institute for Training and Research. | UN | وقدمت الشعبة أيضا إحاطة للمندوبين عن آخر التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
As a follow-up to this workshop, the secretariat in cooperation with the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) is preparing a project on the establishment of international training courses to combat desertification for countries of Central Asia; | UN | وعلى سبيل المتابعة لحلقة العمل هذه، تقوم الأمانة، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، بإعداد مشروع بشأن إقامة دورات تدريبية دولية عن مكافحة التصحر لصالح بلدان آسيا الوسطى؛ |
Following the outreach activities conducted in 2009, the EU, in cooperation with the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR), will soon launch a new series of regional outreach seminars. | UN | وفي أعقاب أنشطة التوعية التي جرت في 2009، سيقوم الاتحاد الأوروبي قريباً، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، بإطلاق سلسلة جديدة من الحلقات الدراسية الإقليمية الهادفة إلى التوعية. |
The Workshop was organized in cooperation with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and the National Institute of Justice of the United States Department of Justice. | UN | ونُظِّمت حلقة العمل بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، والمعهد الوطني للعدالة التابع لوزارة العدل بالولايات المتحدة. |
The Office, in cooperation with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute, has begun developing a legislative guide for the ratification and implementation of the Convention. | UN | وبدأ المكتب أيضا، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، في وضع دليل تشريعي يتعلق بالتصديق على الاتفاقية وتنفيذها. |
in cooperation with the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR), the Codification Division made the arrangements relating to the general orientation of the International Law Fellowship Programme, such as the selection of fellows and lecturers, as well as the designing of the curricula. | UN | وقامت شعبة التدوين، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، بوضع الترتيبات المتعلقة بالتوجه العام لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، مثل اختيار الزملاء والمحاضرين بالإضافة إلى تصميم المناهج الدراسية. |
43. The Centre for International Crime Prevention, in cooperation with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute, continued its technical assistance activities under its global programme against trafficking in human beings. | UN | 43 - وواصل مركز منع الجريمة الدولية بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة الاضطلاع بأنشطة المساعدة التقنية في إطار برنامجه العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر. |
(f) in cooperation with the United Nations Institute for Training and Research, designing the training framework, and production of training material for each module. | UN | (و) بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، تصميم إطار التدريب وإنتاج مواد التدريب لكل وحدة معيارية. |
8. UNODC, in cooperation with the United Nations Interregional Crime and Criminal Justice Institute (UNICRI), has begun working on the development of a legislative guide for the ratification and implementation of the Convention against Corruption. | UN | 8- بدأ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، العمل على وضع دليل تشريعي للتصديق على اتفاقية مكافحة الفساد وتنفيذها. |
8. We welcome the efforts being made by the United Nations Centre for International Crime Prevention to develop, in cooperation with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute, a comprehensive global overview of organized crime as a reference tool and to assist Governments in policy and programme development. | UN | 8 - نرحب بالجهود التي يبذلها مركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، لتكوين صورة عالمية شاملة عن الجريمة المنظمة تمثل أداة مرجعية، ولمساعدة الحكومات على صوغ السياسات والبرامج؛ |
Every year, at the beginning of the regular session of the General Assembly in New York, a briefing session is organized by ITSD for new delegates, in collaboration with the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR). | UN | وفي بداية الدورة العادية للجمعية العامة التي تعقد سنويا في نيويورك، تنظم شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات إحاطة إعلامية للمندوبين الجدد، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
In addition, the Secretariat, in collaboration with the United Nations Institute for Training and Research and other relevant organizations, has started to develop additional guidance on the calculation of action plan costs, including incremental costs, and action plans for specific persistent organic pollutants. | UN | 6 - وبالإضافة إلى ذلك، فقد شرعت الأمانة، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث والمنظمات ذات الصلة الأخرى، في وضع توجيهات إضافية بشأن حساب تكاليف خطط العمل، بما في ذلك التكاليف الإضافية، وخطط عمل لملوثات عضوية ثابتة معينة. |
In March 2004, a workshop was organized in Costa Rica for the Central American countries in collaboration with the United Nations Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Defenders (ILANUD). | UN | وفي آذار/مارس 2004، نُظمت حلقة عمل في كوستاريكا لصالح بلدان أمريكا الوسطى بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |
Before we close this meeting, I would like to inform delegates that Indonesia, in collaboration with the United Nations Institute for Disarmament Research, will be convening a luncheon seminar on exploring avenues to address the stalemate of the Conference on Disarmament tomorrow, 15 May, in conference room VIII of the Palais des Nations. | UN | وقبل أن نرفع هذه الجلسة، أود إبلاغ الوفود أن إندونيسيا، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، تنظم حلقة دراسية تُقام على مأدبة غداء بشأن استكشاف سبل كسر الجمود في مؤتمر نزع السلاح وذلك يوم غد، 15 أيار/مايو، في قاعة الاجتماعات رقم 8 في قصر الأمم. |
together with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute, UNODC is drafting the chapter on counter-terrorism of the nuclear security training curriculum developed by the Network. | UN | ويقوم المكتب حالياً، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، بصوغ الفصل المتعلق بمكافحة الإرهاب في منهاج التدريب الخاص بالأمن النووي الذي وضعته الشبكة المذكورة. |
To provide a briefing on UNCITRAL's current legislative activities, the Secretariat organized, in conjunction with the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR), a two-day seminar for Permanent Missions accredited to the United Nations Office at Vienna (Vienna, Austria, 21-22 November 2006). 45 representatives from 35 Permanent Missions attended. | UN | 12- وبغية التعريف بأنشطة الأونسيترال التشريعية الحالية، نظّمت الأمانة، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)، حلقة دراسية لمدة يومين لصالح البعثات الدائمة المعتمدة لدى مكتب الأمم المتحدة في فيينا (فيينا، النمسا، 21-22 تشرين الثاني/ نوفمبر 2006). |
Provision of advice, in writing and through monthly meetings with national partners and stakeholders, in collaboration with the United States Institute of Peace and the Carter Center, on the compilation and implementation of some of the recommendations made at the national conference on enhancing access to justice, with a view to developing policy options for the Government on harmonizing customary and statutory justice systems | UN | إسداء مشورة خطية وعن طريق عقد اجتماعات شهرية مع الشركاء وأصحاب المصلحة الوطنيين، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للسلام ومركز كارتر، بشأن تجميع وتنفيذ بعض التوصيات التي صدرت في المؤتمر الوطني بشأن تعزيز إمكانية اللجوء إلى القضاء، من أجل وضع خيارات سياساتية للحكومة في مجال مواءمة نظم العدالة العرفية والقانونية |
The project will be implemented in collaboration with INSTRAW. | UN | وسينفذ هذا المشروع بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة. |
The results of the survey were analysed in collaboration with the United Nations Research Institute for Social Development (UNRISD). | UN | وجرى تحليل نتائج الدراسة بالتعاون مع معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية. |