"بالتعويذة" - Translation from Arabic to English

    • spell
        
    That witch, he used their personal items to bind them to the spell. Open Subtitles ذلك الساحر استخدم أغراضهم الشخصية لربطهم بالتعويذة.
    The Ancestors tampered with the spell I used to bring you back. We knew that. Open Subtitles عبث السالفون بالتعويذة التي أحييتك بها، علمنا ذلك.
    It seems that when somebody's been touched by the spell, that you can use them to undo it. Open Subtitles يبدو أنّه عندما يُمسّ أحدهم بالتعويذة يمكن الاستفادة منه لإلغائها
    You're gonna do the spell and finally get us home? Agh! Open Subtitles ستقومين بالتعويذة التي ستعيدنا للديار أخيرًا؟
    I feel the spell just cutting deeper and deeper, and I'm trying to fight it. Open Subtitles أشعر بالتعويذة تتوغّل أكثر بداخلي وأنا أحاول مقاومتها
    I feel the spell just cutting deeper and deeper, and I'm trying to fight it. Open Subtitles أشعر بالتعويذة وهي تنغرس أكثر و أكثر وأنا أحاول مقاومتها
    I thought the spell was only supposed to release the fairies. Open Subtitles اعتقدتُ أنّه كان يفترض بالتعويذة أنْ تحرّر الحوريّات فقط
    As the witch who cast the spell that made them vampires, I can also reverse it. Open Subtitles بصفتي الساحرة التي قامت بالتعويذة التي خلقت مصّاصين الدماء، فبوسعي عكسها.
    I want to make sure I'm the only one doing the spell. Open Subtitles اريد ان أتأكد من انني الوحيدة التي ستقوم بالتعويذة
    For the spell we need something from the boat that would have been here 16 years ago. Open Subtitles للقيام بالتعويذة نحتاجُ شيئاً من القارب كانَ موجوداً هنا قبلَ 16 سنة
    The decadent fools were messing with a dangerous ancient spell that opened a gateway to the underworld. Open Subtitles الاحمق المتهور كان يعبث بالتعويذة القديمة والتي فتحت الابواب الى العالم السفلي
    I remember everything because I was unaffected by the spell. Open Subtitles أنا أتذكر كل شيء لأنني لم أتأثر بالتعويذة
    Ever since we did that spell where we called on the first slayer, I've been going out a lot. Open Subtitles منذ أن قمنا بالتعويذة حيث دعونا القاتلة الأولي كنت أذهب إلي الخارج كثيراً
    She just did a spell that went wrong. It was just a mistake. Open Subtitles إنها فقط قامت بالتعويذة بطريقة خاطئة لقد كانت غلطة
    I'm as open as I'm gonna get in the next five minutes, so let's just do the damn spell. Open Subtitles سأكون مُنفتحة قدر الإمكان للدقائق الخمس القادمة، لذا لنبدأ بالتعويذة اللّعينة
    Next time I do that spell, one of you guys has to look like the demon. Open Subtitles المرة القادمة التي أقوم بها بالتعويذة , واحد منكم يا شباب سيكون عليه أن يأخذ شكل الشيطان
    At least long enough for her to tell us the spell. Open Subtitles على الأقل لمدة كافية، تستطيع فيها إخبارنا بالتعويذة
    So we purify the blood, then do the spell. Open Subtitles إذًا نطهر الدماء ثم نقوم بالتعويذة
    I think you messed up the spell again. Open Subtitles أعتقد بأنكِ أخطأتي بالتعويذة مرة أخرى.
    So he's not under a spell. Open Subtitles إذاً هو ليس متأثّراً بالتعويذة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more