Breadcrumb trail points to Kort hiring this man to do the bombing. | Open Subtitles | بتتبع بعض النقاط الصغيرة ان كورت وظف هذا الرجل للقيام بالتفجير |
But if he did a suicide bombing, he would have definitely died. | Open Subtitles | لكن لو إنه قام بالتفجير الانتحاري، فإنه كان سيموت بكل تأكيد |
Walk them through what you did. Start with the bombing. | Open Subtitles | أخبريهم بما قمتِ به بالتفصيل إبدئي بالتفجير |
He denies any involvement or knowledge of the explosion. | UN | وأنكر أي صلة له بالتفجير أو معرفة به. |
As you can see, I'm investigating the possibility that a Vanowen employee set the bomb. | Open Subtitles | كما ترين,انا اتحرى امكانية قيام احد موظفي الشركة بالتفجير |
However, the disposal programme had recently been slowed by restrictions on areas authorized for the destruction of munitions by detonation or burning, owing to environmental concerns. | UN | لكن برنامج التخلص تباطأ بسبب فرض قيود على المناطق المسموح بأن تدمر فيها الذخائر بالتفجير أو الحرق لدواع بيئية. |
Skinny heard me, and he brought me out here when it all started to blow. | Open Subtitles | نحيف استمع لي، و أحضرني إلى هنا عندما بدأ كل شيء بالتفجير. |
We don't know much about him, but we've connected him to a bombing in London, a riot in Kiev, and a building fire in Osaka, all in the last year. | Open Subtitles | لا نعلم الكثير عنه ولكننا ربطناه بالتفجير في لندن وبالشغب في كييف واحراق مبني في اوساكا , كل ذلك في السنه الماضية |
They can tie Henry directly to the bombing, and I can go over them with her in the morning. | Open Subtitles | يستطيعون ربط هنري مباشرة بالتفجير وانا استطيع مراجعة الورق معها صباحا |
Walid Abu Sitta ordered the bombing that killed my brother. | Open Subtitles | وليد أبو ستة هو الرجل الذي أمر بالتفجير الذي قتل أخي |
It's almost as if whoever did it had a personal connection to the bombing. | Open Subtitles | بدا تقريباً كما لو أنّ من فعل ذلك كان له إتّصال شخصي بالتفجير. |
And they wanted to know if it had anything to do with the bombing and the aftermath. | Open Subtitles | أرادو أن يعلموا إن كان لي أي علاقة بالتفجير و الأثار المترتبة عليه |
I wanna make it clear up-front that we had nothing to do with the bombing, but we think a friend of ours was in the building when the bomb went off. | Open Subtitles | أريد أن أوضّح مقدّماً بأن لا علاقة لنا بالتفجير و لكننا نعتقد أن صديقاً لنا كان بالمبنى عندما انفجرت القنبلة |
What, with protestors "bombing" and "assaulting" police officers? That's not how I remember it. | Open Subtitles | حيث يقوم المتظاهرون بالتفجير والاعتداء على ضباط الشرطة؟ |
A new hypothesis relating to an aerial delivery means as a method of causing the explosion, advanced to the Commission recently, is being examined for its validity. | UN | ويجري فحص فرضية أخرى قُدمت إلى اللجنة مؤخرا وتتعلق باستخدام وسيلة تنفيذ جوي كطريقة للتسبب بالتفجير. |
I was supposed to set off the explosion so that he could secure the president. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أقوم بالتفجير لكي يأمن هو الرئيسة |
This guy could tie Hollis Doyle to the explosion. | Open Subtitles | يمكن لهذا الشاب أن يربط هوليس بالتفجير. |
Not since you ordered me to put a bomb on his boat and he went boom. | Open Subtitles | لا منذ أن أمرتني بوضع قنبلة على قاربه ومات بالتفجير |
Median scenario shows 58,000 dead over three days due to the bomb and ensuing panic. | Open Subtitles | يُتوقع أن يصل العدد إلى متوسط 58 ألفاً يُقتلون بالتفجير خلال 3 أيام ويتبع ذلك الهلع |
No. Stop them from moving, instant detonation. | Open Subtitles | كلا، امنعهم من التحرك، سأقوم بالتفجير الفوري. |
And if this terrorist knows he can't get out, we're all dead, these people blow up at the drop of a hat. | Open Subtitles | ولو أن ذاك الإرهابي يعرف أنه لا يستطيع الخروج سنكون موتى جميعا، فهؤلاء الأشخاص يقومون بالتفجير في لمح البصر |
We're no closer to copper, so I must appeal for further investment if we're to keep blasting. | Open Subtitles | لسنا قريبين من النحاس و يجب أن أدعوا إلى مزيد من الإستثمار إذا كنا سنستمر بالتفجير |
If he was going to use explosives in an op, would he detonate in the rehearsal? | Open Subtitles | إذا كان ذاهب إلى إستخدام المتفجرات في العملية هل يقوم بالتفجير في تجربة الأداء ؟ |
FORWARDING A COPY OF THE OFFICIAL STATEMENT MADE BY THE GOVERNMENT OF CHILE IN CONNECTION WITH THE FURTHER FRENCH | UN | تحيل بها نص البيان الرسمي لحكومة شيلي فيما يتصل بالتفجير |