"بالجزائر" - Translation from Arabic to English

    • Algeria
        
    • in Algiers
        
    • at Algiers
        
    • of Algiers
        
    • the Algiers
        
    Under the integrated programme for Algeria, a major pilot restructuring initiative was launched to support transformation and integration of industries. UN وفي اطار البرنامج المتكامل الخاص بالجزائر استهلت مبادرة رئيسية رائدة لإعادة الهيكلة من أجل دعم تحويل الصناعات وتكاملها.
    Violence against women is not a phenomenon unique to Algeria. UN ليس العنف ضد المرأة ظاهرة خاصة بالجزائر.
    The commitment and accomplishments demonstrated by nongovernmental organizations in the area of disarmament have persuaded Algeria to request the participation of these organizations in the proceedings of the Conference of Disarmament as observers. UN ولقد كان التزام المنظمات غير الحكومية والإنجازات التي حققتها في مجال نزع السلاح من العوامل التي حدت بالجزائر إلى طلب مشاركة هذه المنظمات في مداولات مؤتمر نزع السلاح بصفة مراقب.
    They then welcomed the decision on Angola approved at the Organization of African Unity (OAU) Summit in Algeria. UN ورحبوا في أعقاب ذلك بالقرار الذي صدر عن مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية المعقود بالجزائر بشأن أنغولا.
    In 2005, a gastronomy week was held in the Kouba Hall of Culture in Algiers, and the food contributions were used to benefit the organization. UN وفي عام 2005، نظم أسبوع فن الطبخ في قصر الثقافة في القبة بالجزائر العاصمة، وخصصت العائدات لصالح الرابطة.
    Pre-registration resumed at the Tindouf camps in Algeria, where 18,000 refugees have been pre-registered thus far. UN وقد استؤنفت عملية التسجيل المسبق في معسكرات تندوف بالجزائر حيث تم التسجيل المسبق لما يبلغ عددهم ٠٠٠ ١٨ لاجئ حتى اﻵن.
    Many more cases concerned Algeria. UN وقال إن كثيراً من الحالات اﻷخرى تتعلق بالجزائر.
    She wished, in particular, to denounce the serious human rights violations committed in Tindouf, Algeria. UN وأضافت أنها ترغب بوجه خاص أن تدين الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان المرتكبة في تندوف، بالجزائر.
    The same thing was still happening to children in the Tindouf camps in Algeria. UN ولا يزال نفس الشيء يحدث للأطفال في مخيمات تندوف بالجزائر.
    Report of the Working Group on the Universal Periodic Review on Algeria UN تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل المتعلق بالجزائر
    At its 15th meeting held on 16 April 2008, the Working Group adopted the present report on Algeria. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بالجزائر في جلسته الخامسة عشرة المعقودة في 16 نيسان/أبريل 2008.
    A civilian and military liaison office is based in Tindouf, Algeria. UN ويوجد مقر مكتب الاتصال المدني والعسكري في تيندوف بالجزائر.
    They lived under difficult conditions in Tindouf, Algeria. UN وعاشوا في ظل ظروف عصيبة في تندوف بالجزائر.
    The peer review on Algeria was considered very productive and constructive. UN 8- وارتئي أن استعراض النظراء الخاص بالجزائر مفيد وبنّاء للغاية.
    On this issue, our Government is guided by Algeria and the African Union. UN وبالنسبة إلى هذه المسألة فإن حكومة بلادي تسترشد بالجزائر والاتحاد الأفريقي.
    There are 26 projects registered in the database for Algeria. UN ويوجد الآن 26 مشروعا مسجلا في قاعدة البيانات الخاصة بالجزائر.
    The Subcommittee welcomed Algeria as a new member of the Committee and its Subcommittees. UN ورحبت اللجنة الفرعية بالجزائر عضوا جديدا في اللجنة وفي لجنتيها الفرعيتين.
    The peer review on Algeria was considered very productive and constructive. UN 52- ورئي أن استعراض النظراء الخاص بالجزائر مفيد وبنّاء للغاية.
    One speaker paid tribute to the staff member of the United Nations Information Centre (UNIC) in Algiers who had been brutally killed. UN وأشاد أحد المتكلمين بموظف مكتب اﻷمم المتحدة لﻹعلام بالجزائر العاصمة، الذي قُتل ببشاعة.
    In the Horn of Africa, the conflict between Ethiopia and Eritrea has undergone some positive movement following the signing of the Cessation of Hostilities Agreement in Algiers. UN وفي منطقة القرن الأفريقي، ثمة تطورات إيجابية فيما يتعلق بالصراع بين إثيوبيا وإريتريا، وذلك بعد توقيع اتفاق وقف الأعمال العدائية، بالجزائر.
    :: Participation in the international conference held at Algiers on " Promoting efficiency in the enforcement of court decisions to guarantee investment and trade " ; UN :: المشاركة في الندوة الدولية بالجزائر في موضوع " تعزيز فعالية تنفيذ القرارات لضمان الاستثمار والتبادل التجاري "
    Lawyer at the Supreme Court of Algiers and the Council of State. UN معتمدة لدى المحكمة العليا بالجزائر العاصمة ومجلس الدولة.
    The author appealed this ruling before the Algiers Court of Appeal. UN وطعنت صاحبة البلاغ في هذا القرار لدى محكمة الاستئناف بالجزائر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more