I request representatives to remain seated while the President escorts the recipients of the awards. | UN | يرجى من الممثلين البقاء في مقاعدهم بينما يصطحب الرئيس الفائزين بالجوائز. |
Those awardwinners who were present mounted the podium to receive their awards from the Prime Minister of Senegal. | UN | وقد صعد الحاضرون من الفائزين بالجوائز إلى المنصة وتسلموا جوائزهم من رئيس وزراء السنغال. |
You said you didn't care about awards, that you wanted to support me. | Open Subtitles | قلتي بأنك لا تهتمين بالجوائز وأنك أردتي دعمي |
World premiere screening of the award-winning documentary " Children of War " as part of the Zero Under 18 Campaign (organized by the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict) | UN | العرض العالمي الأول للفيلم الوثائقي المكرم بالجوائز المعنون ' ' أطفال الحرب`` في إطار حملة منع تجنيد الأطفال دون سن الثامنة عشرة (ينظمه مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح) |
I care about who I'm working with, too, and it's a little uncomfortable that you feel the need to travel with trophies. | Open Subtitles | أنا أهتم بمن أعمل معهم أيضاً. وإنه أمراً قليلاً غير مريح. أنكِ تشعرين بالحاجه للسفر بالجوائز. |
They're almost always men, I would have to agree and there is a lot of it that's devoted to this obsession with geographical prizes. | Open Subtitles | إنهم غالباً وتقريباً دائماً ذكور. أنا أتفق معك. والكثير من هؤلاء دافعهم الهوس بالجوائز الجغرافية |
The walls are lined with awards and letters of appreciation for all her charity work. | Open Subtitles | الجدران مليئة بالجوائز و خطابات التقدير لأعمالها الخيرية |
All he cares about is recognition and going to parties and winning awards, instead of just doing it because it makes him happy. | Open Subtitles | كل يهتم به هو الإعتراف والذهاب إلى الحفلات والفوز بالجوائز بدلا من أن يفعله فقط لأن ذلك |
So it's pretty cool that we both won awards on the same night. | Open Subtitles | من الرائع أن نكون قد فزنا بالجوائز في الليلة ذاتها |
And now for the winners of the individual and team awards. | Open Subtitles | والآن نعلن عن الفائزين بالجوائز الفردية والفرق |
[ Narrator] Bathtubs of money, wheel barrows of awards... fire hoses of respect- the Simpsons had it all. [ Cheering ] | Open Subtitles | أحواض استحمام مليئة بالنقود، وعربات مليئة بالجوائز |
Interest in the awards in particular grew significantly: 1,071 nominations were received during the biennium, representing 73 Member States in 2012 and 82 Members States in 2013. | UN | وقد تزايد الاهتمام بالجوائز بصفة خاصة تزايدا كبيرا: فورد 071 1 ترشيحا خلال فترة السنتين تمثل 73 دولة عضوا في عام 2012 و 82 دولة عضوا في عام 2013. |
If applicable and relevant, please list scientific awards, professional societies, honorary memberships, and membership in advisory committees/panels: | UN | يرجى إيراد قائمة بالجوائز العلمية والجمعيات المهنية والعضوية الفخرية والعضوية في اللجان والأفرقة الاستشارية إذا كان ينطبق أو كان ملائماً: |
Two of the prizes are special posthumous awards. | UN | وفيما يلي أسماء الفائزين بالجوائز. |
World premiere screening of the award-winning documentary " Children of War " as part of the Zero Under 18 Campaign (organized by the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict) | UN | العرض العالمي الأول للفيلم الوثائقي المكرم بالجوائز المعنون ' ' أطفال الحرب`` في إطار حملة منع تجنيد الأطفال دون سن الثامنة عشرة (ينظمه مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح) |
World premiere screening of the award-winning documentary " Children of War " as part of the Zero Under 18 Campaign (organized by the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict) | UN | العرض العالمي الأول للفيلم الوثائقي المكرم بالجوائز المعنون " أطفال الحرب " في إطار حملة منع تجنيد الأطفال دون سن الثامنة عشرة (ينظمه مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنـزاع المسلح) |
World premiere screening of the award-winning documentary " Children of War " as part of the Zero Under 18 Campaign (organized by the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict) | UN | العرض العالمي الأول للفيلم الوثائقي المكرم بالجوائز المعنون " أطفال الحرب " في إطار حملة منع تجنيد الأطفال دون سن الثامنة عشرة (ينظمه مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنـزاع المسلح) |
I got a whole bookcase full of trophies in my bedroom. | Open Subtitles | لديَّ خزانة كتب مليئة بالجوائز في غرفة نومي |
You lost to a guy whose daddy was so short, he could have posed for trophies. Oh! | Open Subtitles | أنت خسرت أمام رجل كان والده قصيراً، كان بإمكانه التظاهر بالجوائز. |
I keep telling you, it's never been about the trophies or the treasure. | Open Subtitles | قلت لك دائما انها ليست بالجوائز او الكنوز |
They save the good prizes till the end. | Open Subtitles | إنهم يحتفظوا بالجوائز الجيدة حتى النهاية |
Public concerts were organized and a compact-disk recording of the award winners was produced. | UN | ونظمت حفلات للجمهور، وأنتج قرص مضغوط سجلت عليه الأغاني التي فازت بالجوائز. |