Losing the nomination, it'll kill him. Please don't let that happen. | Open Subtitles | لو خسر الترشيح سوف يموت أرجوكِ لا تسمحي لهذا بالحدوث |
She sneaks half a message to Lydia from this loser's phone, loser gets whacked for letting it happen. | Open Subtitles | لقد قامت بارسال نصف رساله لليديا من هاتف هذا الفاشل الخاسر يتم معاقبته لسماحه لهذا بالحدوث |
If we waited for the perfect, polite moment to revolt, it would never happen. | Open Subtitles | لو إنتظرنا لوقت غير هذا لما كُتب لهذا الأمر بالحدوث أبداً |
Strange things keep happening since I've met that dummy. | Open Subtitles | أشياء غريبة تستمر بالحدوث منذ قابلت تلك الغبية |
I was still compiling data when this shit started happening. | Open Subtitles | كنت لا أزال أجمع المعلومات عندما بدا هذا بالحدوث |
But I can't get it to happen again, so... | Open Subtitles | لكن لا يمكننى السماح لهذا بالحدوث مجدداً |
I let it happen. He told me what to do and I did. | Open Subtitles | سمحت للأمر بالحدوث ، أخبرني ماذا أفعل وفعلته |
By choosing to ignore me, my brother is allowing this to happen. | Open Subtitles | عن طريق إختياره لتجاهلي إنه يسمح لهذا الشيئ بالحدوث |
I can't tell you how grateful I am that you didn't allow it to happen. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصف قدر إمتناني لأنك لم تسمح لهذا بالحدوث |
He thinks that any man that would allow this to happen. In the name of servitude to a king is a jackass, | Open Subtitles | يعتقد أن أي أحد من شأنه يسمح ل هذا بالحدوث باسم عبودية للملك فهو أبله |
No, but you've turned me into some sort of accessory, and I let it happen. | Open Subtitles | لا , لكنك حولتني لنوع من الديكور وقد سمحت لهذا بالحدوث |
I let you go once and I'm not gonna let it happen again. | Open Subtitles | لقد تركتك ترحل مرة، ولن أسمح لذلك بالحدوث مجدداً. |
If you only appear on Facebook that's what going to happen to you. | Open Subtitles | إذا أظهرت وجهك على الفيسبوك فهذا ملزم بالحدوث لك |
Hive is building an Inhuman army, but we're not gonna let that happen. | Open Subtitles | القفير يبني جيشا من اللابشر لكننا لن نسمح لذلك بالحدوث |
Under no circumstances can we let that happen. | Open Subtitles | تحت أي ظرف لا نستطيع السماح لذلك بالحدوث |
That money is going to fund terror all over the world. I'm not gonna let that happen for the sake of one woman. | Open Subtitles | هذا المال يمول العمليات الارهابية في جميع انحاء العالم، ولن أسمح لهذا بالحدوث |
People think that whatever's happening now is gonna continue to happen into the future. | Open Subtitles | ويظن الناس, أنه أياَ كان ما يحدث الآن فسيستمر بالحدوث بالمستقبل. |
Over the past few weeks things have started happening again. | Open Subtitles | و في الأسابيع الماضية. لقد بدأت الأشياء بالحدوث مجدداً |
And then just things started happening that were out of control, and after last night, I'm just done. | Open Subtitles | وبعدها بدأت الإمور بالحدوث فقط وكانت خارج السيطرة وبعد الليلة الماضية ، أنا إكتفيت من هذا |
I... didn't remember anything, and that's when the blackouts started happening. | Open Subtitles | أنا... لم أتذكر أي شيء، ومن هنا بدأت الإغماءات بالحدوث |
When bad things keep happening to good people, | Open Subtitles | عندما تستمر الأشياء السيئة بالحدوث للأُناس الجيدين |