"بالخارج طوال" - Translation from Arabic to English

    • out all
        
    • outside all
        
    • gone all
        
    • there all
        
    • out here all
        
    • outside the whole
        
    Two kids both out all night and one getting screamed at? Open Subtitles ثمة ابنان بالخارج طوال الليل وواحدة منهما يتم الصراخ عليها؟
    I was out all last night with my new rock star boyfriend. Open Subtitles لقد كنت بالخارج طوال ليلة البارحة مع صديقي الجديد نجم الروك
    I didn't realize I was gonna be out all day. Open Subtitles لم أدرِك أنني كنت سوف أكون بالخارج طوال اليوم
    I'll be stationed outside all night until you're up and out in the morning. Open Subtitles سوف أتمركز بالخارج طوال الليل حتى تستيقظوا وتنتقلوا في الصباح
    We are having a blast, Brooke, so spare me the lecture on how I'm too old to be chasing a younger girl or too old to be staying out all night or too old to be making out with a police horse. Open Subtitles لذا دعك من محاضرتي عن قدر كبر سنّي وأنني أطارد فتاة أصغر مني أو أنني عجوز للغاية لأبقى بالخارج طوال الليل
    At school we stay out all night. You don't know where we are. Open Subtitles في الجامعة نسهر بالخارج طوال الليل ولا تعرفان مكاننا
    And, you, are you just hanging out all day on the off chance I'm gonna come in here and screw up? Open Subtitles وأنت ،أنت تتسكّع بالخارج طوال اليوم على أمل أن أخفق هنا
    They're out all the time-- in front of Manny, at the club, at Claire's dinner the other day. Open Subtitles انهم بالخارج طوال الوقت أمام ماني في النادي في عشاء كلير منذ فترة
    First, you screw me wild for the first time in months, and then, you don't even call me to tell me that you're out all night? Open Subtitles أولاً، لقد ضاجعتيني بضراوة لأول مرة خلال أشهر، ثم لم تتصلي بي لتخبريني أنك كنت بالخارج طوال الليل؟
    I was out all day and half the night, and I wouldn't have stopped until he was found. Open Subtitles لقد كنت بالخارج طوال النهار ونصف الليل ولم أتوقف حتى تم العثور عليه
    So you had to stay out all night? Open Subtitles إذًا هل ستضطر بأن تكون بالخارج طوال الليل؟
    Uh, I'm just saying, i-- you know, I just don't think it's safe for a young girl to be out all night. Open Subtitles كل ما اقولهُ اني لا اظن انه آمن لفتاة البقاء بالخارج طوال الليل
    out all night doing all kinds of God-know-what. Open Subtitles بالخارج طوال الليل .. تفعلين ما .. الله يعلم ما تفعلينه
    My apologies, Lieutenant. I was out all night. Open Subtitles أعتذر عن ذلك, ليفتانيت كنت بالخارج طوال الليل
    She stayed out all night, and didn't come home yesterday. Open Subtitles بقيت بالخارج طوال الليل ، و لم تأتي الى المنزل أمس
    Well, she's not here. I've been out all afternoon. Open Subtitles هى ليست هنا، انا كنت بالخارج طوال فترة بعد الظهر
    You've been out all hours of the night cleaning up the neighborhood. Open Subtitles لقد كنت بالخارج طوال ساعات الليل تنظف الحي..
    I don't understand. She worked outside all morning. Open Subtitles أنا لا أفهم كانت تعمل بالخارج طوال اليوم
    You've been outside all day. I've been cooped up in here. Open Subtitles لا، أنت بالخارج طوال اليوم و أنا محبوسة هنا
    I-I thought you and the kids ere going to be gone all afternoon. Open Subtitles ظننتك ستكوني أنتِ و الأولاد بالخارج طوال فترة الظهيرة
    Yeah, we're gonna get another rig, and this will never happen again... even if I have to sit out there all night in my pajamas to guard it. Open Subtitles نعم سوف نجلب رافعة أخرى وهذا لن يحدث مرة أخرى حتى لو كان يجب علي أن أجلس بالخارج طوال الليل بالبجامة
    I mean, we can't stay out here all night! Open Subtitles أعني، لا يمكننا البقاء هنا بالخارج طوال الليل
    Have you been waiting for me outside the whole time? I was so worried. Open Subtitles أكنتِ تنتظرينني بالخارج طوال الوقت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more