I know you're back there! I'm not an idiot! | Open Subtitles | أنا اعلم بأنكم هناك بالخلف أنا لست بالأحمق |
Can you circle the Ridge, get us on the back side? | Open Subtitles | هل بأمكانكم الالتفاف وملاقتنا بالخلف ثلاثة واحد تشارلي , علم |
I'm just gonna see what's going on in this Mazda back here. | Open Subtitles | سأرى وحسب ما الذي يجري في سيارة المازدا التي هناك بالخلف |
It's freezing cold back there. Why do they need a mini fridge? | Open Subtitles | الجو متجمد هناك بالخلف لماذا هم بحاجة إلى مثلِّج صغير ؟ |
You think the mechanical bull's in a back room somewhere? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّ لعبة الثور في مكان ما بالخلف هنا؟ |
We shouldn't just be hanging back. We should be leading these people. | Open Subtitles | لا يجدر بنا أن نبقى بالخلف يجدر بنا قيادة هؤلاء القوم |
There are places back here that have never borne a human footprint. | Open Subtitles | توجد أماكن بالخلف هُنا لم تصل إليها أى قدم بشرية قط |
Saru is not back yet. We can't let our guard down. | Open Subtitles | سارو ليس بالخلف الى الان نحن لا نستطيع خذل حارسنا0 |
Uh, there's a dozen junked cars out back. Plates from all over. | Open Subtitles | لديه الكثير من سيارات القديمة بالخلف و ألواح من كل مكان |
Well,it says here if you press a button on the back,it talks. | Open Subtitles | حسناً, مكتوب هنا أنك لو ضغطت الزر الموجود بالخلف, فانه يتكلم |
We can't just sit back and wait to become a majority. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نجلس بالخلف وننتظر ان نبلغ السن القانوني |
If he's got a ship back there, we're screwed. | Open Subtitles | إذا كان لديه سفينة بالخلف هنا ,فقد نتعثر |
So just sit back and relax. We'll be there shortly. | Open Subtitles | لذلك أجلسوا بالخلف وارتاحوا , سنكون هناك بعد قليل |
There's a construction zone back there. You failed to slow down. | Open Subtitles | هناك منطقة بناء بالخلف هناك وأنتِ لم تخفّفي من سُرعتكِ |
There's cookies on the back table and lemon drink. | Open Subtitles | هناك كعك مُحلى على المنضدة بالخلف وشراب الليمون. |
I didn't know you at first. They're back there. | Open Subtitles | لم اعرفك فى بادئ الأمر, انهم جميعا بالخلف |
Well, I know three of these brothers. Th-They right back there. | Open Subtitles | أعرف ثلاثة من هؤلاء الأخوة . هم بالخلف هناك بالضبط |
(Rembrandt) There are creatures hanging back in the shadows. | Open Subtitles | إن هناك مخلوقات تنتظر بالخلف هناك في الظلال |
Tommy, Paul and Joey were out back all the time... | Open Subtitles | تومى و بول و جوى كانوا هناك دائما بالخلف |
What, somebody told you there's a cemetery back there? | Open Subtitles | لأن أحدهم أخبرك؟ أن هناك مقابر بالخلف هناك؟ |
So we uncouple the carriages, put the rear handbrake on and with luck roll to a gentle stop. | Open Subtitles | وبهذا نفك ارتباط العربات، نشغل الكابح اليدوي بالخلف و ببعض الحظ نتدحرج حتى نقف بهدوء |
I can't walk that fast backwards. | Open Subtitles | لا أستطيع مجاراة تلك السرعة وأنا أمشي بالخلف |
Preferably holding a gun, with you in the background, that would be perfect. | Open Subtitles | ويفضل أن يكون حاملاً البندقية، وتكون أنت بالخلف ذلك سيكون مثالي .. |
The Executive Board of UNDP and UNFPA will hold informal consultations on Wednesday, 6 December 1995, at 3 p.m. in Conference Room 4, on matters before the first regular session 1996 and in particular, the implementation of the successor programming arrangements (DP/1996/3). | UN | سيجري المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية يوم اﻷربعاء، ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٤، تتناول مسائل قبل انعقاد الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ وبخاصة، تنفيذ ترتيبات البرمجة المتعلقة بالخلف (DP/1996/3). |