"بالدماء" - Translation from Arabic to English

    • blood
        
    • bloody
        
    • bloodstained
        
    • blood-soaked
        
    • gory
        
    • blood-stained
        
    • bloodbath
        
    F-FDTL soldier Francisco Amaral appeared at the Ministry of Justice intersection. His uniform was partially soaked in blood. UN وظهر الجندي فرانسيسكو أمارال من قوات الدفاع عند تقاطع وزارة العدل؛ وكانت ملابسه الرسمية مخضبة بالدماء.
    And he gutted him, and I saw him standing there, soaked in blood, looking like he enjoyed it. Open Subtitles و قد قتله و لقد رأيته واقفًا هناك مغطى بالدماء يبدو و أنه قد استمتع بالأمر
    Covered in blood, with a gun pointed at my crotch. Open Subtitles مغطى بالدماء مع بندقية مصوبة نحو ما بين رجلي
    We got some bloody cotton swabs and gauze strips in the bathroom, some blood in the sink trap. Open Subtitles لدينا قطن ملطخ بالدماء و بلاسترات طبية فى الحمام و بعض الدم فى الحوض و كارلين؟
    Apparently, it's a massacre. The place is covered in blood. Open Subtitles من الواضح أنها مذبحة جماعية إن المكان مغطى بالدماء
    You were not a Legionnaire unless painted with blood. Open Subtitles ما كنت لتصبحين جندية إلى أن تدهني بالدماء
    You have no alibi, you were covered in blood, you were having marital problems, and you have a motive. Open Subtitles ليست لديك حجة غياب عن مسرح الجريمة كنت مغطىً بالدماء لديك مشاكل زوجية ولديك دافع لإرتكاب الجريمة
    But to people like you, I'm just a beautiful bag of blood. Open Subtitles ولكنك بالنسبة الأشخاص اللذي يُشبهونك، أنا مُجرد حقيبة جميلة مليئة بالدماء.
    Mix it with blood or water. It's for pain. Open Subtitles ،أخلطها بالدماء أو الماء إنها من أجل الألم
    Six-year-old twins in front of an elevator of blood. Open Subtitles توأم كل منهما بالسادسة أمام مصعد غارق بالدماء
    Unlike this blunt force trauma, no shortage of blood here, proving he was dead before he was shot. Open Subtitles خلاف لهذه الضربة لا يوجد نقص بالدماء هنا مما يؤكد أنه مات قبل أطلاق النار عليه
    He came covered in blood, fell down, come, paid his soda. Open Subtitles جاء مغطى بالدماء وقع ثم جاء ، دفع ثمن مشروبه
    And it's not the demon blood or the psychic crap. Open Subtitles و لا يتعلّق الأمر بالدماء الشيطانية أو قواكَ الخارقة
    Even if they find your driver's license! All that blood! Open Subtitles حتى لو عثروا على رخصة قيادتك فستكون ملطخة بالدماء
    So when you cry, you're gonna cry blood from now on. Well, why do you know that and I don't? Open Subtitles ـ لذا عندما تبكين فسوف تبكين بالدماء منذ الآن ـ حسناً ، لم تعرفين أنتِ هذا وأنا لا؟
    Well, he had her camera and her bloody clothes. Open Subtitles حسناً, كان لديه كاميراتها و ثيابها الملطخة بالدماء
    Something utilitarian that can get bloody and wash out easily. Open Subtitles سيارة عملية بحيث يمكن أن تتسخ بالدماء وتغسل بسهولة
    Next time, that hand comes back a bloody stump. Open Subtitles المرة القادمة,تلك اليد سترجع مقطوعة و ملطخة بالدماء
    Israel has left behind much more than dead and injured Palestinians in the bloodstained Gaza Strip. UN لقد خلّفت إسرائيل وراءها أكثر بكثير من قتلى وجرحى فلسطينيين في قطاع غزة المخضب بالدماء.
    It was a minor skirmish, by the Doctor's blood-soaked standards - not exactly the Time War, but enough to finish him. Open Subtitles كانت مجرّد مناوشات بسيطة بالنسبة لمعايير الدكتور الغارقة بالدماء ليست حرب الزمن لكنّها كافية للقضاء عليه
    - Being a gory smear will do that to you. Open Subtitles أجل, حسناً, أن تكون مغطى بالدماء سيفعل هذا بك
    We found his blood-stained clothes hidden behind a sign on a rooftop very nearby the building where Molly was killed. Open Subtitles لقد وجدنا ملابسه ملطخة بالدماء خفية وراء لافتة على سطح أحد المنازل قريب جدا بناء حيث قتل مولي.
    Now, do you really think they're gonna give a shit about an outlaw bloodbath? Open Subtitles هل ستخبرني بأنك ستهتم بملخط بالدماء خارج عن القانون ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more