All side events related to the special session are also postponed. | UN | وكذلك تم تأجيل جميع الأنشطة المقترنة بالدورة الاستثنائية. |
All side events related to the special session are also postponed. | UN | وكذلك تم تأجيل جميع الأنشطة المقترنة بالدورة الاستثنائية. |
All side events related to the special session are also postponed. | UN | وكذلك تم تأجيل جميع الأنشطة المقترنة بالدورة الاستثنائية |
(iii) Open-ended Working Group of the General Assembly on a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament; | UN | ' 3` الفريق العامل المفتوح الباب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بالدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح؛ |
That report also contains information on the activities of non-governmental organizations and other institutions of civil society undertaken in connection with the special session. | UN | ويتضمن ذاك التقرير أيضا معلومات عن أنشطة المنظمات غير الحكومية وغيرها من مؤسسات المجتمع المدني التي اضطلعت بها فيما يتعلق بالدورة الاستثنائية. |
At the international level, Barbados welcomes and supports the special session that will take place during the next year. | UN | وعلى المستوى الدولي، ترحب بربادوس بالدورة الاستثنائية التي ستنعقد في العام المقبل وتؤيدها. |
We would like to restate our confidence in his able leadership for bringing the special session to a successful conclusion. | UN | ونود أن نذكر مجددا ثقتنا في قيادته القديرة للوصول بالدورة الاستثنائية إلى خاتمة ناجحة. |
Welcoming the special session and understanding its enormous international significance, | UN | وإذ يرحب بالدورة الاستثنائية ويدرك أهميتها الدولية الضخمة، |
The report also takes into account relevant provisions of General Assembly resolution 51/181 concerning the special session. | UN | ويأخذ التقرير في الاعتبار أيضا اﻷحكام ذات الصلة لقرار الجمعية العامة ٥١/١٨١ المتعلق بالدورة الاستثنائية. |
The fifty-fourth session of the General Assembly will consider arrangements for the special session. | UN | وستنظر الدورة الرابعة والخمسون للجمعية في الترتيبات المتعلقة بالدورة الاستثنائية. |
This will provide a rich data base for reporting to the commemorative plenary meeting on the special session on children to be held by the General Assembly in 2007. | UN | وستوفـّر هذه الدراسات الاستقصائية قاعدة بيانات غنية لإعداد التقارير وتقديمها إلى الجلسة العامة التذكارية المتعلقة بالدورة الاستثنائية المعنية بالطفل التي ستعقدها الجمعية العامة في عام 2007. |
As regards the special session on children, we welcome achievements made in recent years by national Governments, agencies and non-governmental organizations in implementing the programme of action. | UN | وفيما يتعلق بالدورة الاستثنائية الخاصة بالطفل، نرحب بالإنجازات التي تحققت من قبل الحكومات والوكالات والمنظمات غير الحكومية في تنفيذ برنامج العمل خلال السنوات الأخيرة. |
I warmly welcome the special session of the General Assembly dedicated to that issue. | UN | وأرحب بحرارة بالدورة الاستثنائية للجمعية لعامة المكرسة لتلك المسألة. |
Iceland therefore welcomed the special session on children held last spring. | UN | ولذلك، رحبت آيسلندا بالدورة الاستثنائية المعنية بالطفل المعقودة في الربيع الماضي. |
The Economic and Social Council took note of the report on the special session. | UN | وأحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالتقرير المتعلق بالدورة الاستثنائية. |
Substantive issues for the special session of the General Assembly on the world drug problem in 2016 | UN | المسائل الموضوعية الخاصة بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية المزمع عقدها في عام 2016 |
** Item of the agenda for the special session of 1994. | UN | ** بند جدول اﻷعمال الخاص بالدورة الاستثنائية لعام ١٩٩٤. |
Beyond the 10-year assessment of the twentieth special session of the General Assembly | UN | المرحلة اللاحقة لتقييم السنوات العشر الخاص بالدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة. |
Open-ended Working Group on the Fourth special session of the General Assembly Devoted to Disarmament | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح |
Notification of special session | UN | الإشعار بالدورة الاستثنائية |
I wish to refer to the letter delivered to your office yesterday from the Minister for Foreign Affairs of Ireland forwarding a political message from the Committee of Ministers of the Council of Europe in relation to the forthcoming special session of the General Assembly on social development. | UN | بالإشارة إلى الكتاب الذي سلم إلى مكتبكم أمس من وزير خارجية أيرلندا والذي يتضمن رسالة سياسية من لجنة وزارء مجلس أوروبا تتعلق بالدورة الاستثنائية المقبلة للجمعية العامة بشأن التنمية الاجتماعية. |
With regard to the special session of the General Assembly for the purpose of an overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21, he hoped that the occasion would not constitute a mere ritual of declarations of intent or reopen negotiations on agreements already reached. | UN | وفيما يتعلق بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، أعرب المتكلم عن أمله في ألا تتحول هذه المناسبة إلى مجرد إعلان تقليدي للنوايا أو استئناف للتفاوض حول اتفاقات تحققت بالفعل. |