It, therefore, behoves States parties to ensure the allocation of adequate budgetary resources to reproductive health and rights programmes. | UN | ولذلك فإنها تهيب بالدول الأطراف أن تضمن تخصيص قدر كاف من موارد الميزانية لبرامج الصحة والحقوق الإنجابية. |
It calls upon States parties to include women in the dialogue and decision-making processes around these issues. | UN | وهي تهيب بالدول الأطراف أن تشّرِك النساء في الحوار وعمليات صنع القرارات المتصلة بهذه المسائل. |
He calls upon States parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination to comply fully with their international obligations. | UN | كما يهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري التقيد الكامل بالتزاماتها الدولية. |
Nor does the Court have jurisdiction with regard to States parties that declare that they do not accept the Court's jurisdiction over the crime of aggression. | UN | كما أن المحكمة ليست لديها ولاية قضائية فيما يتعلق بالدول الأطراف التي تعلن عدم قبولها بولاية المحكمة على جريمة العدوان. |
LIST OF States parties TO THE CHEMICAL WEAPONS CONVENTION | UN | قائمة بالدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية |
To date, the Committee had briefed the press on States parties which were currently under review at a given session. | UN | وحتى الآن أحاطت اللجنة الصحافة علماً بالدول الأطراف التي يجري حالياً استعراضها. |
The question of maintaining confidentiality concerned not only States parties but also the media. | UN | ومسألة الإبقاء على السرية لا تتعلق بالدول الأطراف فحسب وإنما تتعلق أيضاً بوسائط الإعلام. |
A list of State parties to the Covenant shall be annexed to the report of the Committee together with an indication of the status of submission of reports by States parties. | UN | وترفق بتقرير اللجنة قائمة بالدول الأطراف في العهد مع بيان حالة تقديم التقارير من قبل الدول الأطراف. |
States parties that had not yet concluded Additional Protocols were called upon to do so as soon as possible. | UN | وأُهيب بالدول الأطراف التي لم تكن قد أبرمت بعد بروتوكولات إضافية أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن. |
These measures apply to nonnuclear-weapon States parties, which are subject to comprehensive safeguards. | UN | ويتصل هذا بالدول الأطراف في المعاهدة غير الحائزة لأسلحة نووية الخاضعة لنظام الضمانات الشاملة. |
A list of 54 States parties which have recognized the competence of the Committee to consider such communications can be found in annex I, section B. | UN | ويتضمن الفرع باء من المرفق الأول قائمة بالدول الأطراف اﻟ 54 التي اعترفت باختصاص اللجنة في النظر في مثل تلك البلاغات. |
A list of States parties to the Covenant is contained in annex I to the present report. | UN | وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في هذا العهد. |
A complete list of those States parties that attended the consultation is contained in annex III to the present report. | UN | وترد قائمة كاملة بالدول الأطراف التي حضرت المشاورة في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
A list of States parties to the Covenant is contained in annex I to the present report. | UN | وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في العهد. |
A list of States parties to the Covenant is contained in annex I to the present report. | UN | وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في العهد. |
These comments are directly relevant only to States parties of ICCPR. | UN | وهذه التعليقات تتصل مباشرة فقط بالدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
List of States parties to the Chemical Weapons Convention | UN | قائمة بالدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية |
A list of States parties to the Covenant and the status of submission of their reports are contained in annex I to the present report. | UN | وترد في المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في العهد وحالة تقديم تقاريرها. |
Annex III of the present report provides a list of States parties that are more than 10 years overdue in submitting their initial report. | UN | ويقدم المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بالدول الأطراف التي تأخر تقديمها لتقاريرها الأولية لمدة تجاوزت 10 سنوات. |
A list of States parties to the Covenant and the status of submission of their reports are contained in annex I to the present report. | UN | وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في العهد وحالة تقديم تقاريرها. |
The same applies, in relation to States that are parties to the Second Optional Protocol to the Covenant, aiming at the abolition of the death penalty, as prescribed in article 6 of that Protocol. | UN | وينطبق الأمر ذاته، فيما يتعلق بالدول الأطراف في البروتوكول الاختياري الثاني للعهد والذي يهدف إلى إلغاء عقوبة الإعدام، وفقاً لما نصت عليه الفقرة 6 من البروتوكول. |
Annex II to the present note contains a list of States which are Parties to the Montreal Protocol but are not yet Parties to the Montreal Amendment and have already established and implemented licensing systems. | UN | ويرد بالمرفق الثاني لهذه المذكرة قائمة بالدول الأطراف في بروتوكول مونتريال والتي ليست أطرافاً حتى الآن في تعديل مونتريال والتي قامت بالفعل بإنشاء وتنفيذ نظم إصدار التراخيص. |