We've been...we've been obedient little citizens... standing in the corner with our mouths shut, biting our bloody tongues! | Open Subtitles | يتساقط قطعة قطعة لقد كنا مواطنين سيئين نقف بالزاوية وفمنا مطبق ونعض على ألسنتنا اللعينة |
I'D LIKE A BOTTLE OF YOUR FINEST CHAMPAGNE, AND FOUR GLASSES, PLEASE, FOR THE TABLE in the corner. | Open Subtitles | أريد زجاجة من افضل شامبانيا لديك، وأربعة أكواب من فضلك للطاولة التي بالزاوية |
That guy in the corner is definitely dead. Jesus, these guys look awful. | Open Subtitles | وذلك الشاب بالزاوية بدون شك ميت يا إلهي، هؤلاء الرفاق بحالة مذرية |
All right, you're gonna want to hit the seven pin at an angle, and launch it into the ten pin, right? | Open Subtitles | حَسَناً، سَتُذهب لتصيب الهدف السابع بالزاوية ، وتطلقُه إلى عشَرة أهداف، أوكي؟ |
Day after day, they keep backing us into a corner pushing us until we do things that we never thought we would do. | Open Subtitles | امام عينيّ يوما بعد يوم يستمرون بحصرنا بالزاوية يدفعوننا لعمل اشياء |
Then dragged her in here and cornered her like an animal | Open Subtitles | ثم جرها لهنا و وضعها بالزاوية كالحيوانة |
Because this time we've got them by the balls! | Open Subtitles | لأننا هذه المرة حاصرناهم بالزاوية |
There's a waiting room around the corner. I guess you could sit there. | Open Subtitles | هـناك قاعـَة إنتظار بالزاوية هـناك أعتقد انه يمكنك البقاء هـناك |
You can sit, lay, stand, rock gently in the corner. | Open Subtitles | بإمكانك الجلوس , و الإتكاء و الوقوف كــ صخرة لطيفة بالزاوية |
I thought nobody puts baby in the corner. Since when am I "baby"? | Open Subtitles | لقد إرتأيتُ بأن لا أحدَ يضعُ الطفلة بالزاوية. |
So maybe you should buy me a drink, and we can continue this conversation in the corner. | Open Subtitles | إذًا ربما عليكَ بأن تشتريّ لي شرابًا، وبإمكانِنا إكمالُ المحادثة بالزاوية. |
Oh, they had to shut the party down early because little Joshy got overwhelmed by the hypnotist and spent the whole time in the corner crying. | Open Subtitles | لقد كان عليهم أن يلغوا الحفل باكراً لأنّ جوشي الصغيرة قُهرت من قبل المُنوّم المغناطيسي و قضت طيلة الوقت باكية بالزاوية |
He sits in the corner next to the dead plant. | Open Subtitles | إنه يجلس بالزاوية بالقرب من النبتة الميتة |
There's a whole buffet of women out there and you're just standing in the corner eating the same deviled egg over and over again. | Open Subtitles | هناك سفرة كاملة من النساء أمامك و أنت تقف بالزاوية فحسب تأكل من نفس طبق البيض المعذّب مرة تلو الأخرى |
I see a confused, little kid in the corner trying to eat the lefty scissors, | Open Subtitles | إذا رأيت طفل مرتبك بالزاوية يحاول أن يأكل بقايا الورق المقصوص |
Now the gun is set to just the right angle... halfway between a glancing blow and a direct hit. | Open Subtitles | تم وضع المدفع بالزاوية المناسبة بين منتصف الضربة الكاشطة والضربة المباشرة |
So, you sharpen the blade, hold it at just the right angle, and then, three, two, one... | Open Subtitles | لذلك أنت تشحذ النصل, ترفعه بالزاوية المناسبة ومن ثم 3 و2 و1... |
Backed into a corner, he won't budge. Won't overplay his hand. | Open Subtitles | فإذا حوصر بالزاوية فلن يتزحزح ولن يقوم بأكثر مما يتعين عليه |
I mean, that's why we're hiding in a corner all night, isn't it? | Open Subtitles | أعني , هذا سبب إختبائنا بالزاوية طيلة الليل , أليس كذلك ؟ |
They got us cornered! - BILLY: We can't hold them off! | Open Subtitles | لقد حجزونا بالزاوية - لا يمكننا الإمساك بهم - |
No, the thing is I got you by the balls. | Open Subtitles | كلا، فالمهم عندي أنني حشرتك بالزاوية |
Pimento put the duffel in his trunk, parked around the corner, and went home; he's been doing shirtless tai chi in his window ever since. | Open Subtitles | بيمنتو وضع واقي المطر في شنطة سيارته الواقفة بالزاوية ثم ذهب لمنزله, انه يقوم بتمارينه بدون قميص عند نافذته |
You know, people across the street, maybe that red-headed single guy on the corner. | Open Subtitles | أنت تعلم , الناس عبر هذا الشارع .. مثل ذلك الشخص الأعزب ذو الرأس الأحمر الذي يقطن بالزاوية |