Capacities on biosafety and biosecurity have to be developed. | UN | ويتعين تطوير القدرات المتعلقة بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي. |
Encourage networking among biosafety and biosecurity professionals both nationally and internationally; | UN | `3` تشجيع التواصل الشبكي بين المهنيين المعنيين بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي على الصعيدين الوطني والدولي؛ |
Address differences in aims and tools for biosafety and biosecurity; and | UN | `9` تعالج أوجه اختلاف الأهداف والأدوات المتعلقة بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي؛ |
Next year, our work will turn to the important topics of biosafety and biosecurity, as well as to education and awareness-raising. | UN | وفي العام المقبل، سينتقل عملنا إلى المواضيع الهامة المتعلقة بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي، بالإضافة إلى مواضيع التثقيف وتعبئة الوعي. |
Best practices on biological safety and security | UN | أفضل الممارسات المتعلقة بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي |
The majority detailed biosafety and biosecurity legislation and regulations; | UN | `2` قدمت غالبية الدول معلومات مفصلة عن التشريعات واللوائح المتعلقة بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي؛ |
further development of biosafety and biosecurity practices at national, regional, and multilateral levels; | UN | `3` مواصلة تطوير الممارسات المتعلقة بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي على الصعيد الوطني والإقليمي والمتعدد الأطراف؛ |
These committees were suggested to have comprehensive responsibility for biosafety and biosecurity and, also, an advisory role in matters involving genetic modifications and education related to biosafety and biosecurity. | UN | واقتُرح أن توكل إلى هذه اللجان مسؤولية شاملة عن السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي، فضلاً عن دور استشاري في المسائل المتصلة بالتحويرات الوراثية والتثقيف المتعلق بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي. |
32. Concern about biosafety and biosecurity has not been limited to the governments and researchers involved. | UN | 32- ولم يقتصر القلق المتعلق بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي على الحكومات والباحثين المعنيين. |
Adapting efforts to enhance national capabilities in addressing challenges such as emerging and re-emerging diseases to also address biosafety and biosecurity; | UN | `4` تكييف الجهود لتعزيز القدرات الوطنية على مواجهة التحديات كتلك التي تفرضها الأمراض الجديدة والأمراض الظاهرة من جديد، وكذلك لتناول الأمور المتصلة بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي؛ |
Ensuring that efforts to deal with biosafety and biosecurity also address issues such as building quality, maintenance, sustainability and intangible resources. | UN | `5` التأكد من أن الجهود المبذولة لتناول الأمور المتصلة بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي تعالِج أيضاً مسائل مثل ضمان الجودة، والصيانة، والاستدامة، والموارد غير الملموسة. |
Strengthen coordination with relevant international organizations, such as the WHO, as well as to engage in mutual feedback on the discussions concerning biosafety and biosecurity. | UN | تعزيز التنسيق مع المنظمات الدولية ذات الصلة، مثل منظمة الصحة العالمية، والقيام كذلك بتبادل الآراء بشأن المناقشات المتعلقة بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي. |
Need to have capacity building on information dissemination as well as effective public awareness strategies for biosafety and biosecurity. | UN | هناك حاجة إلى بناء القدرات على نشر المعلومات وكذلك على وضع استراتيجيات فعالة لإذكاء وعي الجمهور بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي. |
Previous agreements, understandings and proposals on biosafety and biosecurity, from past meetings of the Convention, are then considered. | UN | وتنظر بعد ذلك في الاتفاقات والتفاهمات والمقترحات السابقة المتعلقة بالسلامة البيولوجية والأمن البيولـوجي التي توصلت إليها الاجتماعات الماضية المعقودة في إطار الاتفاقية. |
It is, however, also involved in developing best practices and model regulations on biosafety and biosecurity, as well as on the transport of dangerous goods. | UN | بيد أنه يعمل أيضاً على تطوير أفضل الممارسات واللوائح النموذجية الخاصة بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي فضلاً عن نقل البضائع الخطرة. |
16. As noted above the EU supports further examination of the requirements for appropriate regulatory frameworks, in particular on biosafety and biosecurity. | UN | 16- وكما أشير أعلاه، يؤيد الاتحاد الأوروبي مواصلة النظر في الاحتياجات الخاصة بالأطر التنظيمية المناسبة، وخاصة فيما يتعلق بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي. |
(a) implement voluntary management standards on biosafety and biosecurity; | UN | (أ) تنفيذ معايير الإدارة الطوعية المتعلقة بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي؛ |
(c) In relation to biosafety and biosecurity. | UN | (ج) تتعلق بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي. |
(b) review and update the national acts related to biosafety and biosecurity; | UN | (ب) استعراض وتحديث القوانين الوطنية المتعلقة بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي؛ |
A number of actors have important roles in promoting biological safety and security: governments, professional organisations, research institutions, international organisations, and international networks such as regional biological safety associations. | UN | يضطلع العديد من الجهات بأدوار هامة في النهوض بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي، وهذه الأطراف هي: الحكومات، والمنظمات المهنية، ومؤسسات البحث، والمنظمات الدولية، والشبكات الدولية مثل الرابطات الإقليمية للسلامة البيولوجية. |