"بالشؤون المالية" - Translation from Arabic to English

    • finance
        
    • finances
        
    • financial matters
        
    • fiscal
        
    • the financial
        
    • Monetary Affairs
        
    • financial affairs
        
    Consultations with Member States are being undertaken within the framework of the open-ended intergovernmental working group on finance and governance in that regard. UN وتجرى مشاورات مع الدول الأعضاء في إطار الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالشؤون المالية والحوكمة.
    :: Some finance and budget applications for the Department of Peacekeeping Operations UN :: بعض التطبيقات المتعلقة بالشؤون المالية والميزانية، الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام
    There are currently 13 policy bureaux and two resource bureaux concerned with finance and the civil service, respectively. UN ويوجد حاليا ١٣ مكتبا للسياسة العامة ومكتبين للموارد يهتمون على التوالي بالشؤون المالية والخدمة المدنية.
    Among its unique resources on the site are extensive charts and graphs about the finances of the United Nations. UN ومن بين الموارد الفريدة المتاحة على ذلك الموقع خرائط ورسومات بيانية شاملة تتعلق بالشؤون المالية للأمم المتحدة.
    i. Duties and functions of the staff dealing with financial matters were not segregated. UN `1` واجبات ومهام الموظفين المعنيين بالشؤون المالية غير مفصولة عن واجبات ومهام الموظفين الآخرين.
    There are currently 13 policy bureaux and two resource bureaux concerned respectively with finance and the civil service. UN ويوجد حالياً 13 مكتباً للسياسة العامة ومكتبان مرجعيان يهتمان بالشؤون المالية والخدمة المدنية على التوالي.
    All matters relating to finance are handled by the Treasury Department which reports to the Minister for finance. UN وتدار جميع المسائل المتعلقة بالشؤون المالية من جانب إدارة الخزانة التي تتبع وزير المالية.
    The containers were purchased to establish archives for documents related to finance and human resources. UN وتم شراء الحاويات من أجل إنشاء محفوظات للوثائق ذات الصلة بالشؤون المالية والموارد البشرية.
    Process owner, finance UN القائم على العملية المتصلة بالشؤون المالية
    The re-engineering of finance and human resources functions was initiated in the areas of assignment grant and the processing of entitlement travel UN شُرع في إعادة تصميم المهام المتعلقة بالشؤون المالية والموارد البشرية في مجالي مِنَح الانتداب وتجهيز استحقاقات السفر
    The re-engineering of the finance and human resources functions was initiated in the areas of assignment grant and the processing of entitlement travel UN أعيد تصميم المهام المتعلقة بالشؤون المالية والموارد البشرية فيما يتصل بمِنح الانتداب وتجهيز استحقاقات السفر
    Standardized processes for human resources and finance UN توحيد العمليات المتعلقة بالشؤون المالية والموارد البشرية
    AJ Supporting finance and planning authorities to formulate and implement macroeconomic policies AK UN دعم السلطات المختصة بالشؤون المالية والتخطيط في رسم سياسات الاقتصادية الكلي وتنفيذها
    :: Improvement of finance and procurement business processes through the smooth operation of Umoja UN :: تحسين أساليب العمل فيما يتعلق بالشؤون المالية والمشتريات من خلال التشغيل السلس لنظام أوموجا
    The Director is accountable to the Northern Ireland Assembly regarding finance and administration. UN ويُعتبر المدير مسؤولاً أمام جمعية آيرلندا الشمالية فيما يتعلق بالشؤون المالية والإدارية.
    4 finance Assistant posts abolished UN إلغاء 4 وظائف لمساعدين مكلفين بالشؤون المالية
    8 finance Assistant posts abolished UN إلغاء 8 وظائف لمساعدين مكلفين بالشؤون المالية
    He recalled that the first global conference on world finances had been held in 1944 in Bretton Woods, with the participation of 44 nations. UN وأشار إلى أن المؤتمر العالمي الأول المعني بالشؤون المالية العالمية قد عُقد في عام 1944 في بريتون وودز، بمشاركة 44 دولة.
    He drew attention to a number of inconsistencies in the figures given in the reports concerning peacekeeping finances. UN ووجه الانتباه إلى عدد من أوجه التضارب في الأرقام الواردة في التقارير المتعلقة بالشؤون المالية لعمليات حفظ السلام.
    It was also noted that such codes of conduct should be applicable to all offices and public officials involved in financial matters and the disbursement of public funds. UN ولوحظ أيضاً أنَّ مدوّنات قواعد السلوك هذه ينبغي أن تطبّق على جميع المكاتب وجميع موظفي الخدمة العمومية المعنيين بالشؤون المالية وإنفاق الأموال العمومية.
    Police may issue cautions, and in Scotland the procurator fiscal may warn, instead of prosecuting. UN ويجوز للشرطة أن تقرر الافراج بكفالة، وقد يلجأ المدعي المختص بالشؤون المالية في اسكتلندا إلى توجيه تحذير بدلا من رفع دعوى.
    The importance of the effective and efficient functioning of the financial, human resources and support services was emphasized. UN وشُدد على أهمية الفعالية والكفاءة في أداء الخدمات المتعلقة بالشؤون المالية والموارد البشرية والدعم.
    They had strongly endorsed the appeal made by the Ministers of finance of the Intergovernmental Group of Twenty-four on International Monetary Affairs, held in Hong Kong, concerning the convening of an international conference on the financing of development. UN وقد أيدوا بقوة النداء الذي وجهه وزراء مالية مجموعة اﻟ ٤٢ الحكومية الدولية المعنية بالشؤون المالية الدولية، الذين اجتمعوا في هونغ كونغ، بشأن عقد مؤتمر دولي عن تمويل التنمية.
    5. To entrust Member States' Deputy Ministers in charge of financial affairs with responsibility for meeting within one month following the adoption of this resolution for the purpose of discussing: UN تكليف وكلاء الوزارات المختصين بالشؤون المالية للدول الأعضاء بعقد اجتماع خلال شهر من صدور هذا القرار لبحث:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more