:: Support and maintenance of 1 satellite network consisting of 5 Earth station hubs for voice, fax, video and data communications | UN | :: دعم وصيانة شبكة ساتلية واحدة و 5 مراكز محطات أرضية لتوفير خدمات الاتصال بالصوت والفاكس والصورة ونقل البيانات |
Everything is voice coded, so if you need something, just ask. | Open Subtitles | كلّ شىءٍ مشفّر بالصوت لذا إن احتجت إلى شىء فاطلبه |
:: Support and maintenance of a satellite network consisting of 3 Earth station hubs to provide voice, fax, video and data communications | UN | :: دعم وصيانة شبكة الأقمار الصناعية التي تتألف من ثلاث محطات أرضية لتوفير خدمات اتصالات بالصوت والفاكس والصورة ونقل البيانات |
video and audio feeds from the courtrooms continue to be available online. | UN | كما تتوافر على شبكة الإنترنيت تغذية بالصوت والصورة من قاعات المحاكمة. |
He can recognize hundreds of species by sound alone. | Open Subtitles | بإمكانه التعرف على المئات من الأنواع بالصوت فقط |
Now, I get it all'cause the recorders are voice-activated. | Open Subtitles | أحصل عليها جميعاً لإن أجهزة التسجيل تنشط بالصوت |
:: Support and maintenance of a satellite network consisting of 1 earth station hub to provide voice, fax, video and data communications | UN | :: دعم وصيانة شبكة سواتل مؤلفة من محطة أرضية مركزية لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والصورة ونقل البيانات |
voice and data connectivity to 9 AMISOM battalions and other key locations was pending the deployment of troops | UN | أما توصيل قنوات الاتصال بالصوت والبيانات إلى كتائب البعثة التسع والمواقع الرئيسية الأخرى فهو في انتظار نشر القوات |
Support and maintenance of a satellite network consisting of 1 Earth station hub to provide voice, fax, video and data communications | UN | دعم وصيانة شبكة ساتلية تتألف من محطة مركزية أرضية واحدة لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والفيديو والبيانات |
Support and maintenance of a satellite network, consisting of 4 Earth station hubs, to provide voice, fax, video and data communications | UN | دعم وصيانة شبكة سواتل تتألف من 4 محطات أرضية مركزية لتوفير خدمات الاتصال بالصوت والفاكس والفيديو وإرسال البيانات |
Support and maintenance of a satellite network consisting of 2 Earth station hubs for voice, fax, video and data communications | UN | دعم وصيانة شبكة سواتل مكونة من محوري اتصالات لمحطة أرضية للاتصالات بالصوت والفاكس والفيديو والبيانات |
Operation and maintenance of a satellite network consisting of 1 Earth station hub to provide voice, fax, video and data communications | UN | تشغيل وصيانة شبكة ساتلية تتألف من محور اتصالات لمحطة أرضية لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والصورة ونقل البيانات |
Support and maintenance of a satellite network, consisting of 4 Earth station hubs, to provide voice, fax, video and data communications | UN | دعم وصيانة شبكة ساتلية تتألف من 4 محطات أرضية مركزية لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والفيديو والبيانات |
:: Support and maintenance of a satellite network, consisting of 4 Earth station hubs, to provide voice, fax, video and data communications | UN | :: دعم وصيانة شبكة ساتلية تتألف من 4 محطات أرضية مركزية لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والصورة والبيانات |
The court also refused to have audio and video recording of the trial in violation of domestic laws. | UN | ورفضت المحكمة أيضاً تسجيل المحاكمة بالصوت والفيديو في انتهاك للقوانين المحلية. |
The series included features, short radio documentaries, and audio and video slideshows. | UN | وتضمنت المسلسلات برامج إذاعية وبرامج وثائقية إذاعية قصيرة، وعروض شرائح بالصوت والفيديو. |
The Audio-Visual page provides audio news files, photos, a catalogue of video programmes, and an archive of sound and images. | UN | وتوفر الصفحة السمعية البصرية ملفات إخبارية صوتية، وصورا، ودليلا لبرامج الفيديو، ومحفوظات بالصوت والصورة. |
Life is really a tale told by an idiot, full of sound and fury, and signifying nothing. | Open Subtitles | الحياة حقاً رواية رواها أحمق مليئة بالصوت و الغضب و لا تشير إلى أي شيء |
The Audio-Visual page provides audio news files, photos, a catalogue of video programmes, and an archive of sound and images. | UN | وتوفر الصفحة السمعية البصرية ملفات إخبارية صوتية، وصورا، ودليلا لبرامج الفيديو، ومحفوظات بالصوت والصورة. |
Yes. Yes. Because the recording device is voice-activated. | Open Subtitles | أجل، أجل، لأنّ جهاز التسجيل يُفعّل بالصوت. |
The principle of one person, one vote, must apply, and within the framework of each State's electoral system, the vote of one elector should be equal to the vote of another. | UN | وينبغي أن يطبق المبدأ الآخذ بالصوت الواحد للشخص الواحد، وأن يساوى بين أصوات جميع الناخبين. |
If the person questioned refuses to be audio- or video-recorded, the procedure in rule 111 shall be followed; | UN | فإذا رفض الشخص المستجوب التسجيل بالصوت أو بالفيديو، يتبع الإجراء المبيّن في القاعدة 111؛ |
After you went to bed last night, I realized that the notes on this paper refer to volume knobs on a sound board. | Open Subtitles | ،بعدما ذهبت إلى النوم ليلة أمس أدركت أن الملاحظات على هذه الورقة تشير إلى مفاتيح التحكم بالصوت على لوحة الأغاني |
I don't know, I thought it was worth a shot, maybe you weren't doing it loud enough or something. | Open Subtitles | لا اعلم ، إعتقدت أنها تستحق المحاولة ربما أنت لا تقومين بها بالصوت الكافي |