"بالصيغة التي اعتمدها" - Translation from Arabic to English

    • as adopted by the
        
    • as approved by the
        
    • as adopted at the
        
    • as adopted at its
        
    • telle qu'adoptée par la
        
    They also take fully into account the United Nations system accounting standards, as adopted by the former Administrative Committee on Coordination (now the United Nations System Chief Executives Board for Coordination). UN كما تراعى مراعاة تامة المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدها لجنة التنسيق الإدارية والتي أصبحت تسمى الآن مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    They also take fully into account the United Nations System Accounting Standards as adopted by the Administrative Committee on Coordination. UN كما تراعى مراعاة تامة المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدها لجنة التنسيق الإدارية.
    The consolidated text of the draft convention, as adopted by the Working Group, is reproduced in the annex to the present report. UN ويرد النص الموحد لمشروع الاتفاقية، بالصيغة التي اعتمدها الفريق العامل، في مرفق هذا التقرير.
    The Registrar shall arrange for the publication of the budget as adopted by the Meeting of States Parties. UN يتخذ المسجل ترتيبات لنشر الميزانية بالصيغة التي اعتمدها اجتماع الدول الأطراف.
    (v) Other adjustments to reserves and fund balances represent transfers among Operating Funds and the amounts reinvested in the Endowment Fund, as approved by the University Council; UN `5 ' التعديلات الأخرى للاحتياطيات وأرصدة الصناديق تمثل تحويلات بين صناديق التشغيل والمبالغ التي يعاد استثمارها في صندوق الهبات، بالصيغة التي اعتمدها مجلس الجامعة؛
    The Registrar shall arrange for the publication of the budget as adopted by the Meeting of States Parties. UN يتخذ المسجل ترتيبات لنشر الميزانية بالصيغة التي اعتمدها اجتماع الدول الأطراف.
    The draft decision as adopted by the Working Group is contained in annex II to the present report. UN ويرد مشروع القرار، بالصيغة التي اعتمدها به الفريق العامل في المرفق الثاني للتقرير الحالي.
    127. For the text of article 19 bis as adopted by the working group, see annex I. UN ٧٢١- وللاطلاع على المادة ٩١ مكرراً ١ بالصيغة التي اعتمدها الفريق العامل، انظر المرفق ١.
    129. For the text of the reference to article 19 tertio, as adopted by the working group, see annex I. UN ٩٢١- وللاطلاع على نص الاشارة إلى المادة ٩١ مكرر ٣، بالصيغة التي اعتمدها الفريق العامل، انظر المرفق اﻷول.
    139. For the text of article 20 bis, as adopted by the working group, see annex I. UN ٩٣١- وللاطلاع على نص المادة ٠٢ مكرراً، بالصيغة التي اعتمدها الفريق العامل، أنظر المرفق اﻷول.
    2. Recommends to the General Assembly at its forty-ninth session that it endorse the Programme of Action as adopted by the Conference; UN ٢ - يوصي الجمعية العامة بأن تؤيد في دورتها التاسعة واﻷربعين برنامج العمل بالصيغة التي اعتمدها المؤتمر؛
    They also take fully into account the United Nations system accounting standards, as adopted by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB). The UN وتراعى أيضا في هذه الحسابات مراعاة تامة جميع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    They also take fully into account the United Nations System Accounting Standards, as adopted by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB). UN وتراعَى أيضا في هذه الحسابات مراعاة تامة جميع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة بالصيغة التي اعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    They also take fully into account the United Nations system accounting standards, as adopted by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB). UN وتُراعى أيضا في هذه الحسابات مراعاة تامة جميع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Recalling also that in its resolution 2009/15, the Council confirmed that the Commission should maintain its current working methods, as adopted by the Council in its resolution 2006/9, and should continue to keep its working methods under review, UN وإذ يشير أيضا إلى أن المجلس أكد في قراره 2009/15 ضرورة أن تواظب اللجنة على اتباع أساليب عملها الحالية، بالصيغة التي اعتمدها بها المجلس في قراره 2006/9، وأن تواصل إبقاء أساليب عملها قيد الاستعراض،
    98. Decision BC-11/7, on national reporting, as adopted by the Conference of the Parties, is set out in annex I to the present report. UN 98 - ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/7 المتعلق بتقديم التقارير الوطنية، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    222. Decision BC-11/21, on official communications, as adopted by the Conference of the Parties, is set out in annex I to the present report. UN 227- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/21 بشأن الاتصالات الرسمية، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    228. Decision BC-11/22, on admission of observers, as adopted by the Conference of the Parties, is set out in annex I to the present report. UN 233- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/22 بشأن قبول المراقبين، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    239. Decisions BC-11/24, on amendment of rule 21 of the rules of procedure, and BC-11/25, on institutional arrangements, as adopted by the Conference of the Parties, are set out in annex I to the present report. UN 244- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/24 بشأن تعديل المادة 21 من النظام الداخلي، والمقرر ا ب - 11/25 بشأن الترتيبات المؤسسية، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    The draft decision as approved by the Working Group is contained in annex II to the present report. UN ويرد مشروع المقرر بالصيغة التي اعتمدها به الفريق العامل في المرفق الثاني للتقرير الحالي.
    At its forty-ninth session, the General Assembly endorsed the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, as adopted at the Conference on 6 May 1994 (resolution 49/122). UN وفي الدورة التاسعة والأربعين أيدت الجمعية العامة برنامج العمل الخاص بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية بالصيغة التي اعتمدها به المؤتمر في 6 أيار/مايو 1994 (القرار 49/122).
    as adopted at its last plenary meeting on 19 September 2003 UN بالصيغة التي اعتمدها الاجتماع في جلسته العامة الأخيرة المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2003
    La décision SC-6/1 sur le DDT, telle qu'adoptée par la Conférence des Parties, est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN 39 - ويرد المقرر ا س - 6/1 بشأن الـــــ دي. دي. تي، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more