"بالصيف" - Translation from Arabic to English

    • summer
        
    I was the worst mechanic on the planet, but he gave me a summer job because he knew I needed the money. Open Subtitles لقد كنت أسوأ ميكانيكى على ظهر الكوكب بأسره و لكنه منحنى وظيفة معه بالصيف لأنه عرف أننى كنت بحاجة للمال
    "...trying to take advantage of the New Town incidents of last summer." Open Subtitles من خلال محاولة اخذ فائدة من احداث المدينة الجديدة بالصيف الماضي
    You know, those things are not exactly summer reading, but I get paid to consult, so skim I do. Open Subtitles تعرف أنّ هذه الأمور ليست بالضبط كقراءة كتاب بالصيف ولكنّي أحصل على مستحقاتي للإستشارة لذا أحبّ القراءة
    The film relates to the events of 1942 in the summer, it was the warmest summer in the Arctic since records began. Open Subtitles الفيلم يتعلق بحادثة وقعت بعام 1942 بالصيف كان أدفأ صيف بتاريخ القطب
    This illness that's going around, it reminds me of Black summer. Open Subtitles هذا المرض الذي يحدث هنا هذا يذكرني بالصيف الأسود
    I took those the summer we met. Open Subtitles إلتقطت تلك الصور بالصيف الذي التقينـا فيـه
    After all the shit that went on last summer stateside... Open Subtitles بعد كل تلك الضجّة بالصيف المنصرم في أمريكا،
    It's like a taffy pull on a hot summer's day. Open Subtitles و كأنك تمسك بالحلوى بيدك بيوم حار بالصيف
    This must have been shot in summer or fall. Open Subtitles . لابدّ وأنّ هذا التقط بالصيف أو الخريف
    'You read it the summer before I published it'when we met up at DuPont Circle right before your reading. Open Subtitles قرأتها بالصيف قبل ان انشرها عندما ألتقينا في دائرة دوبونت قبل القراءة
    It was summer when I came, it's winter now. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}،كنّا بالصيف لدى قدومي استحال شتاءً حاليًا.
    That's the first one they've had this summer. Open Subtitles هذه المرة الأولى التي يقومون بها بالصيف.
    But nowadays, when I drive around this town in the summer, I don't even know where I am. Open Subtitles لكن بهذه الأيام, عندما أتجول بأرجاء هذه البلدة بالصيف لا أعرف أين أنا.
    Can't you imagine a little cabin up here for a couple of weeks in the summer? Open Subtitles ألا يمكنك أن يكون لنّا مقصورة هنا بالصيف لبضعة أسابيع ؟
    Or we could go fishing, and I could tell you about the summer I lost my virginity. Open Subtitles أو يمكننا الذهاب لصيد الأسماك وقد أخبرك بالصيف الذي فقدت فيه عذريتي.
    No, it was the previous summer, when I met that woman who owned the cranberry bog. Open Subtitles كلا، كان ذلك بالصيف الذي سبقه عندما التقيت بتلك المرأة التي تملك مستنقع توت بري
    He stayed at the motel for a bit last summer. Open Subtitles لقد مكث لفترة قصيرة في النُّزل بالصيف الماضي
    Last time that I knew what I should be doing with my life was the summer that I bought the beach house... Open Subtitles آخر مره عرفت بها ماعلي فعله في حياتي كان بالصيف الذي إشتريت فيه منزل الشاطيء
    Not only that the penguin crossed the desert, Seany. But in the middle of summer, in a 76 Pinto. Open Subtitles إنه لم يعبر الصحراء وحسب بل بالصيف بسياره بنتو 76
    The great melt has always been difficult for bears, but soon surviving the summer may become impossible. Open Subtitles يظلّ الذوبان العظيم صعباً دائماً على الدببة لكن قريباً، النجاة بالصيف قد يصبح مستحيلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more