"بالضبط ما الذي" - Translation from Arabic to English

    • exactly what
        
    • What exactly
        
    • what it is that
        
    Oh, I think you know exactly what he's talking about. Open Subtitles أوه، أعتقد أنك تعرف بالضبط ما الذي يتحدث عنه.
    So I want you to come up here and draw for me exactly what you're gonna tell your backers and how you're gonna adjust your secondary. Open Subtitles لذا أود منك القدوم إلى هُنا وأن ترسم لي بالضبط ما الذي سوف تُخبر ظُهرائك في الفريق بفعله وكيف ستقوم بتعديل وضعك الثانوي
    I don't know exactly what happened to your dad, but I know it was something real bad. Open Subtitles أنا لا أعلم بالضبط ما الذي حدث لوالدك لكني أعلم بأنه كان شيئا سيئا جدا
    That's the trouble-- we don't know exactly what we're looking for. Open Subtitles هذه مشكلة لأننا لا نعرف بالضبط ما الذي نبحث عنه
    Not that I'm not grateful for the chance to get some air, but What exactly am I doing? Open Subtitles هذا لا يعني أنني لست ممتن ل فرصة للحصول على بعض الهواء، لكن بالضبط ما الذي أفعله؟
    All right, I remember exactly what happened, all right? Open Subtitles حسنا, انا أتذكر بالضبط ما الذي حدث, تمام؟
    They want to know exactly what their families are facing. Open Subtitles هم يريدون أن يعرفوا بالضبط ما الذي تواجهه عائلاتهم.
    I don't know exactly what makes a person a person. Open Subtitles أنا لا أعرف بالضبط ما الذي يجعل شخص لشخص.
    exactly what happened to the Tehuacanos' sophisticated agricultural society is not certain. UN ولا يعرف بالضبط ما الذي حصل لمجتمع تيهواكان الزراعي المتحضر.
    Now, thanks to the report of the Secretary-General and other recently issued important documents, we know exactly what needs to be done. UN والآن، بفضل تقرير الأمين العام، والوثائق الهامة الأخرى التي صدرت مؤخرا، نعرف بالضبط ما الذي ينبغي أن نقوم به.
    Artie, I need to know exactly what happens if you unplug a commercial airliner's onboard computer in flight. Open Subtitles هي القيام بسحب ذلك الكومبيوتر آرتي .. أحتاج الى معرفة بالضبط ما الذي سيحدث
    I still don't understand exactly what you're doing here. Open Subtitles مازلت لا أفهم بالضبط ما الذي تفعله هنا
    I'm not going anywhere until you tell me exactly what's going on. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبريني بالضبط ما الذي يجري
    I don't know exactly what you're up to here but the citizens of Delano, they don't care much for subversives. Open Subtitles لا أعرف بالضبط ما الذي تحاول الوصول إليه هنا ,ولكن مواطني ديلانو لا يبالون للمخربون
    It knows exactly what we're gonna do before we're gonna do it. Open Subtitles إنه يعرف بالضبط ما الذي سنقدم عليه قبل أن نقدم عليه فعلًا
    She knew exactly what it would take for her. Open Subtitles وقالت إنها تعرف بالضبط ما الذي سيستغرقه بالنسبة لها.
    I know I don't know you very well, but I want you to know exactly what you're getting yourself into. Open Subtitles أنا أعلم أنني لا أعرفكِ جيداً ولكن أريد أن تعرفي بالضبط ما الذي ستقحمين نفسكِ فيه
    Somebody who knew exactly what to say to get me to trust them. Open Subtitles شخصٌ ما بعرف بالضبط ما الذي عليه إخباري حتى أثق به.
    We'll need to get a fine cut C.T. of his spine and see exactly what it is we're dealing with here. Open Subtitles يجب أن نحصل على صورة مقطعيّة جيِّدة لعموده الفقري و نعرف بالضبط ما الذي نواجهه
    I don't even know What exactly we're working on. Open Subtitles أنا حتى لا أَعْرفُ بالضبط ما الذي نَعْملُ عليه
    Why don't you tell me what it is that you think you know? Open Subtitles لِـمَ لا تقول لي بالضبط ما الذي تظن أنك تعرفه عني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more