"بالضفة الغربية" - Translation from Arabic to English

    • West Bank
        
    • on the west
        
    2009 emergency appeal: emergency food distribution in the West Bank UN نداء الطوارئ لعام 2009: توزيع الأغذية العاجل بالضفة الغربية
    Israeli occupying forces also shot dead a Palestinian in Al-Ain refugee camp, in the city of Nablus, in the West Bank. UN كما أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي النار على فلسطيني في مخيم العين للاجئين في مدينة نابلس بالضفة الغربية فأردته قتيلا.
    UNRWA's West Bank education programme initiated a comprehensive education recovery plan to ensure a better quality of education for the refugees. UN وبدأ برنامج الوكالة التعليمي بالضفة الغربية خطة شاملة لإنعاش التعليم لضمان تحسين نوعية التعليم المقدم للاجئين.
    Incidents of arson and vandalism of mosques in the West Bank by Israeli settlers also occurred during the reporting period. UN وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير أيضا حوادث أضرم فيها المستوطنون الإسرائيليون النار في مساجد بالضفة الغربية وخربوها.
    UNRWA also runs a small hospital in Qalqilia in the West Bank. UN وتدير الأونروا أيضا مستشفى صغيرا في قلقيلية بالضفة الغربية.
    2009 emergency appeal: emergency food distribution in the West Bank UN نداء الطوارئ لعام 2009: توزيع الأغذية في الحالات الطارئة بالضفة الغربية
    In the 20 years since its first delivery, the Holy Family Hospital has gone from 1,000 births annually to more than 4,000. It is the only hospital of its kind in the West Bank. UN وخلال السنوات العشرين التي مضت منذ الولادة الأولى، تطور عدد المواليد بذلك المستشفى من 000 1 ولادة سنويا إلى أكثر من 000 4، علما بأنه المستشفى الوحيد من نوعه بالضفة الغربية.
    The delegation would nevertheless reply to any questions put before it, including any concerning the West Bank and the Gaza Strip. UN ومع ذلك، سيرد الوفد على أي سؤال قد ترغب اللجنة في طرحه عليه، بما في ذلك ما يتصل بالضفة الغربية وقطاع غزة.
    This would represent the first significant improvement in living standards in the West Bank since 2006. UN ومن شأن هذا الأمر أن يمثل أول تحسن ملموس يسجل في مستويات المعيشة بالضفة الغربية منذ عام 2006.
    It also notes that the State party has responded to and elaborated on many questions regarding the West Bank and Gaza posed by the Committee in the written list of issues and the oral discussion. UN وتشير أيضاً إلى أن الدولة الطرف قد أجابت على الكثير من الأسئلة المتعلقة بالضفة الغربية وغزة التي أثارتها اللجنة في قائمة المسائل الخطية وفي المناقشات الشفوية، كما قدمت تفاصيل وافية بشأنها.
    UNICEF provided 1,100 mathematics and science teaching kits to schools, especially to those in disadvantaged areas in the West Bank and Gaza. UN وقدمت اليونيسيف 100 1 مجموعة لتعليم الرياضيات والعلوم إلى المدارس، لا سيما المدارس الكائنة في المناطق المحرومة بالضفة الغربية وغزة.
    A local governance integrity toolkit was developed for the occupied Palestinian territory and tested in 15 local governments in the West Bank. UN وقد وضعت مجموعة تتعلق بنزاهة الحكم المحلي للأرض الفلسطينية المحتلة واختبرت في 15 حكومة محلية بالضفة الغربية.
    The scale of the investment in this road network raises troubling questions about Israel's longterm intentions for the West Bank. UN وإن حجم الإنفاق على شبكة الطرق هذه يثير أسئلة مقلقة عن نوايا إسرائيل الطويلة الأجل فيما يتعلق بالضفة الغربية.
    Earlier in the day, two brothers, Shlomo and Mordechai Odesar, were shot and killed at close range by masked Palestinian gunmen in the West Bank village of Jammai'n. UN وفي وقت سابق من اليوم نفسه، قام مسلحون فلسطينيون ملثمون في قرية جماعين بالضفة الغربية بإطلاق النار من مسافة قريبة على شقيقين،هما شلومو وموردخاي أودسار، فأردياهما قتيلين.
    1997 for running costs of maternal and child health clinic at Am’ari Camp, West Bank UN تكاليــف التشغيـــل لمستوصف صحة اﻷم والطفل، مخيم اﻷمعــري بالضفة الغربية لعام ١٩٩٧
    Maternal and child health clinic at Am’ari Camp, West Bank UN مستوصف صحـة اﻷم والطفل، مخيم اﻷمعري بالضفة الغربية
    The system was applied until 1988, when Jordan ended its legal and administrative ties with the West Bank. UN وقد طبق هذا النظام حتى عام ٨٨٩١ عندما أنهى اﻷردن صلاته القانونية واﻹدارية بالضفة الغربية.
    Average core unemployment rates in 1998 were 12.3 per cent in the West Bank and 23.5 per cent in the Gaza Strip. UN وكان متوسط معدلي البطالة اﻷساسية في عام ١٩٩٨، ١٢,٣ في المائة بالضفة الغربية و ٢٣,٥ في المائة بقطاع غزة.
    The broader unemployment rates in 1998 were 23.2 and 31.4 per cent in the West Bank and Gaza Strip respectively. UN وكان معدلا البطالة اﻷوسع نطاقا ٢٣,٢ و ٣١,٤ في المائة في عام ١٩٩٨ بالضفة الغربية وقطاع غزة على التوالي.
    Instead, they carry identity cards from the Civil Administration in the West Bank. UN وهم يحملون بدلا من ذلك بطاقات هوية صادرة عن اﻹدارة المدنية بالضفة الغربية.
    In that connection, his delegation emphasized the need for the full implementation of the Interim Agreement on the West Bank and Gaza Strip and of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements. UN ويؤكد وفده على ضرورة تنفيذ الترتيب المؤقت الخاص بالضفة الغربية وقطاع غزة، وإعلان مبادئ الترتيبات المؤقتة للحكم الذاتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more