"بالطبع هو" - Translation from Arabic to English

    • Of course he
        
    • Of course it's
        
    • Of course it is
        
    • course he's
        
    Well, Of course he is too nice for you, but for some reason, he likes you anyway. Open Subtitles حسنا، بالطبع هو لطيف جدا لكِ ولكن لسبب ما، انه معجب بك على اي حال
    Of course he's supposed to lose! That's why we picked him. Open Subtitles أنت في هذا مثلي بالطبع هو يفترض بة أن يخسر
    - Oh, he can't run fast enough. - Of course he can. Open Subtitles إنه لا يستطيع الركض بسرعة بما فيه الكفاية بالطبع هو يستطيع
    It's not a felony, but Of course it's something to worry about. Open Subtitles , هذه ليست جريمة لكن بالطبع هو شئ يجب القلق حياله
    Of course, it's natural that he would want to ignore or minimize - the cold, sad end that awaits us all. Open Subtitles بالطبع هو يريد تجاهل أو التقليل من شأن النهاية الحزينة الباردة التي تنتظرنا جميعاً
    Of course it is. What else would it be? Open Subtitles بالطبع هو كذلك ، أى أمر غير ذلك قد يكون ؟
    Of course he is. He's just a man. A vampire hunter. Open Subtitles بالطبع هو كذلك ، إنه فقط رجل صائد مصاصي دماء
    Of course he isn't all right! He landed on the bloody roof! Open Subtitles بالطبع هو ليس بخير على الإطلاق لقد سقط من إرتفاع مميت.
    We swore to protect each other, Of course he's on my side. Open Subtitles أقسمنا على حماية بعضها البعض بالطبع هو على جانبي
    Of course he's really nothing like our Beauty - he was a thoroughbred and three or four hands higher - but he'll please the children. Open Subtitles بالطبع هو لا يضاهى جمال مُهرنا أنه أًصيل وأطول بثلاث أو أربع ذراع منه ولكنه سيسعد الأطفال
    If she could still love him after seeing how gross he was on the inside, then, of course, he would love her no matter what she thought about her outsides. Open Subtitles أذا كلنت لا تزال تحبه بعد أن رأت كيف هو مقرف من الداخل بالطبع هو سيحبها
    So, of course, he wants to get the painting authenticated. Open Subtitles و لذا , بالطبع هو يريد الحصول على اللوحة الموثقة
    Of course he was, because the worse the crime, the bigger the story. Open Subtitles بالطبع هو كان لانها كانت الجريمة الاسوأ , القصة الاكبر
    Well, Of course he's desirable. I mean, he's great. Open Subtitles حسناً ، بالطبع هو مرغوب به أعني ، إنه جيد
    Of course he will getting rid of an eye sore and pocket some of that money too Open Subtitles بالطبع هو س تخلّص من قذى ويضع البعض من ذلك المال أيضا
    Of course it's no accident they're missing together. Open Subtitles بالطبع هو لا حادثَ الذي هم يَتغيّبونَ عن سوية.
    - Of course it's pointless. That's why famous people pretend to care about the Africans. Open Subtitles بالطبع هو تافه، لهذا يتظاهر المشاهر بأنهم مهتمون بالأفارقة
    Of course it's okay, when you housesit for someone you're allowed to read the books. Open Subtitles بالطبع هو بخير، عندما تكون مضيف لشخص ما أنت مسموح للقراءة الكتب.
    Of course it's different than the kind of thing we see at the law center. Open Subtitles بالطبع هو مختلف عمّا رأيناه في مركز القانون
    It's not gonna be okay. You have to say: Of course it is, sweetheart. Open Subtitles الأمر ليست على ما يرام فعليك القول بالطبع هو كذلك يا عزيزتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more