The pattern applicable to each functional commission is indicated in the annex, together with the current membership. | UN | ويـرد في المرفق بيـان للنمط الذي ينطبق على كل لجنة فنيــة، مـع بيـان بالعضوية الحالية. |
The pattern applicable to each functional commission is indicated in the annex, together with the current membership. | UN | ويـرد في المرفق بيـان للنمط الذي ينطبق على كل لجنة فنيــة، مـع بيـان بالعضوية الحالية. |
This souring of relations coincided with discussions about offering a membership Action Plan (MAP) to Ukraine and Georgia. | UN | وتزامن هذا التدهور في العلاقات مع إجراء مناقشات بشأن تزويد أوكرانيا وجورجيا بخطة عمل متعلقة بالعضوية. |
The pattern applicable to each functional commission is indicated in the annex, together with the current membership. | UN | ويـرد في المرفق بيـان للنمط الذي ينطبق على كل لجنة فنيــة، مـع بيـان بالعضوية الحالية. |
The pattern applicable to each functional commission is indicated in the annex, together with the current membership. | UN | ويـرد في المرفق بيـان للنمط الذي ينطبق على كل لجنة فنيــة، مـع بيـان بالعضوية الحالية. |
The pattern applicable to each functional commission is indicated in the annex, together with the current membership. | UN | ويـرد في المرفق بيـان للنمط الذي ينطبق على كل لجنة فنيــة، مـع بيـان بالعضوية الحالية. |
The pattern applicable to each functional commission is indicated in the annex, together with the current membership. | UN | ويـرد في المرفق بيـان للنمط الذي ينطبق على كل لجنة فنيــة، مـع بيـان بالعضوية الحالية. |
The pattern applicable to each functional commission is indicated in the annex, together with the current membership. | UN | ويـرد في المرفق بيـان للنمط الذي ينطبق على كل لجنة فنيــة، مـع بيـان بالعضوية الحالية. |
It would work particularly well in connection with regular membership. | UN | ويمكن أن يعمل بنجاح خصوصا فيما يتعلق بالعضوية العادية. |
We have 12 additional indications of interest in membership. | UN | فنحن لدينا إثنا عشر طلبا إضافيا مهتماً بالعضوية. |
The first part of the draft agenda focused on voluntary contributions and the second part concerned membership. | UN | وقد ركز الجزء الأول من مشروع جدول الأعمال على التبرعات بينما عُني الجزء الثاني بالعضوية. |
One expressed the view that it was necessary to identify additional value and benefits to be attained by introducing universal membership. | UN | كما أعرب أحد الممثلين عن ضرورة تحديد القيم والمنافع الإضافية التي يمكن تحقيقها عن طريق إدخال العمل بالعضوية العالمية. |
That is not true, however, of proposals by some delegations and groups on the so-called membership issues. | UN | غير أن ذلك لا ينطبق على الاقتراحات التي قدمتها بعض الوفود والمجموعات بشأن ما يسمى بالمسائل المتعلقة بالعضوية. |
B. Organizational and membership issues 9 - 12 225 | UN | باء - المسائل التنظيمية والمتعلقة بالعضوية 9-12 286 |
This matter was to be addressed before any decision related to membership was taken. | UN | وكان من المفترض أن تعالج هذه المسألة قبل اتخاذ أي قرار ذي صلة بالعضوية. |
Today Mongolia is a party to more than 240 multilateral conventions and enjoys membership in over 110 international organizations. | UN | فمنغوليا اليوم طرف في أكثر من 240 اتفاقية متعددة الأطراف، وتحظى بالعضوية في أكثر من 110 منظمات دولية. |
The Governments of Azerbaijan, Iceland, Norway, Spain and Turkey had confirmed their support for Palestine's request for membership in the Organization. | UN | وأكدت إسبانيا وأذربيجان وأيسلندا وتركيا والنرويج دعمها لطلب فلسطين بالعضوية في المنظمة. |
Australia therefore welcomes the imminent membership of the United States and Russia in the East Asia Summit. | UN | ولذلك، ترحب أستراليا بالعضوية الوشيكة للولايات المتحدة والاتحاد الروسي في مؤتمر قمة شرق آسيا. |
I am sure that, hopefully, next year or very soon, we will celebrate the independence of the State of Palestine and its full membership in the United Nations system. | UN | وأنا متأكد من أننا سنحتفل العام المقبل باستقلال دولة فلسطين وتمتعها بالعضوية الكاملة في منظومة الأمم المتحدة. |
The organizational session of the Commission, during the General Assembly, is justified by reasons of political practicality and reasons of membership. | UN | فانعقاد الدورة التنظيمية للهيئة أثناء دورة الجمعية العامة، إنما تمليه أسباب سياسية عملية وأخرى تتعلق بالعضوية. |
It is a part of the Palestine entity, which has been recognized by over 100 states as a state and is a member of the League of Arab States. | UN | بل هي جزء من كيان فلسطين الذي تعترف له أكثر من 100 دولة بصفة الدولة، ويحظى بالعضوية في جامعة الدول العربية. |